2021-4-13 | 英語(yǔ)教學(xué)論文
跨文化能力的形成不只是一個(gè)簡(jiǎn)單的知識(shí)學(xué)習(xí)過(guò)程,跨文化教學(xué)的最高境界應(yīng)該是幫助學(xué)生形成對(duì)待世界各民族文化的正確態(tài)度和信念。在跨文化交際活動(dòng)中,任何文化都有向異文化開(kāi)放的可能,而過(guò)分堅(jiān)持自己的文化或過(guò)分依順對(duì)方的文化都可能導(dǎo)致交際失敗。因此,跨文化意識(shí)具有自身的結(jié)構(gòu)屬性,概括起來(lái)主要包括以下幾個(gè)部分:第一,文化差異意識(shí)。不同的國(guó)家與民族由于所處環(huán)境和文化的差異決定了語(yǔ)言文化的不盡相同。對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),如果不了解這種文化差異,必然會(huì)造成語(yǔ)言應(yīng)用失誤。這種失誤不僅會(huì)影響學(xué)生口頭的表達(dá)、交流,也會(huì)影響學(xué)生書面的閱讀、理解;第二,文化平等意識(shí)。每一種文化都有其獨(dú)特的優(yōu)點(diǎn),各種文化都應(yīng)該在和其他文化的交往中,取長(zhǎng)補(bǔ)短,相互吸收,相互融合,在互動(dòng)中發(fā)展;第三,文化理解意識(shí)。面對(duì)不斷發(fā)展變化的跨文化交流,外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)需要適當(dāng)調(diào)整,不僅要強(qiáng)調(diào)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等語(yǔ)言運(yùn)用能力的培養(yǎng),而且要注重文化理解能力的培養(yǎng),使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者達(dá)到成功交流的目的。跨文化理解要求首先必須理解自己的文化;其次,基于“文化移情”對(duì)他文化的理解。文化移情要求要擺脫原來(lái)自身的文化約束,同時(shí)又能夠?qū)λ幕扇∫环N較為超然(detached)的立場(chǎng),以保證跨文化交際的順利進(jìn)行;第四,文化融合意識(shí)。在跨文化交際中,各民族文化產(chǎn)生了互化,相互取長(zhǎng)補(bǔ)短,向著自我完善的方向發(fā)展,而培養(yǎng)學(xué)生的文化融合意識(shí)充分體現(xiàn)了外語(yǔ)教學(xué)的根本目的;第五,文化傳播意識(shí)。跨文化交際者的更重要的身份是文化使者,各民族文化只有在傳播過(guò)程中,才能豐富并發(fā)展。因此,在外語(yǔ)教育中,應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生傳播交流中外文化的意識(shí),增強(qiáng)文化融合意識(shí)。
1、跨文化意識(shí)培養(yǎng)的理論依據(jù)
首先,語(yǔ)言載負(fù)文化,文化制約語(yǔ)言。語(yǔ)言與文化的關(guān)系主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:第一,語(yǔ)言是文化的重要組成部分,是部分和整體的關(guān)系;第二,語(yǔ)言是文化的載體,是人類形成思想的工具,人類思維的過(guò)程或結(jié)果又體現(xiàn)在語(yǔ)言的詞匯和其他語(yǔ)言結(jié)構(gòu)里。語(yǔ)言反映著一個(gè)民族的文化,透過(guò)一個(gè)民族的語(yǔ)言,可以了解到該民族的文化特征;第三,語(yǔ)言與文化相互影響和制約。一方面,文化的傳承離不開(kāi)語(yǔ)言;另一方面,文化的傳播促進(jìn)語(yǔ)言的發(fā)展。由此可見(jiàn),語(yǔ)言是文化的重要組成部分,是文化的載體,文化又制約著語(yǔ)言的交流和發(fā)展,二者相互影響、相互制約;其次,交際與文化具有統(tǒng)一性。學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的是為了獲得與目的語(yǔ)國(guó)家進(jìn)行交際的能力,這種能力實(shí)際上體現(xiàn)了一個(gè)人的整體素質(zhì)。文化知識(shí)之所以成為語(yǔ)言交際的前提,是因?yàn)榻浑H和文化具有統(tǒng)一性,交際與文化的關(guān)系,二者構(gòu)成一個(gè)不可分割的統(tǒng)一體。因此,要培養(yǎng)交際能力,就要培養(yǎng)學(xué)生的“語(yǔ)言能力”,而且要培養(yǎng)學(xué)生的交際能力;第四,文化差異與外語(yǔ)學(xué)習(xí)相互影響。影響跨文化交際的文化差異主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:詞匯習(xí)語(yǔ)文化的差異、交際習(xí)俗和禮儀的差異、思維方式的差異和價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)的差異。因此,只有了解了文化的差異,在交際中意識(shí)到兩種文化的差異性,才能真正地學(xué)好英語(yǔ)、運(yùn)用英語(yǔ)。
2、英語(yǔ)教育中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的目標(biāo)和內(nèi)容
2.1英語(yǔ)教育跨文化意識(shí)培養(yǎng)的目標(biāo)。國(guó)家教育部2001年頒布的《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)文化意識(shí)提出了二級(jí)、五級(jí)和八級(jí)的培養(yǎng)目標(biāo)。根據(jù)跨文化意識(shí)的內(nèi)涵,跨文化意識(shí)的培養(yǎng)與文化知識(shí)、文化理解和跨文化交際是密切相關(guān)的。由此,可以把學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)目標(biāo)分為以下幾個(gè)方面:第一,了解目的語(yǔ)文化知識(shí)。英語(yǔ)教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。這一要求不斷鞏固學(xué)生的基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,為繼續(xù)學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語(yǔ)切實(shí)打好基礎(chǔ)。同時(shí),學(xué)生對(duì)文化的差異有一定的了解是相當(dāng)重要的,這可以激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,這是培養(yǎng)學(xué)生文化差異意識(shí)的基本途徑。可見(jiàn),了解目的語(yǔ)文化知識(shí)在跨文化意識(shí)中是最基本的一個(gè)目標(biāo);第二,增強(qiáng)文化理解能力。在跨文化交際中,主要障礙不在于語(yǔ)言本身,缺乏必要的文化背景知識(shí),這將直接影響跨文化交際的成功與否。因此,外語(yǔ)教學(xué)同時(shí),應(yīng)重視培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化的理解能力,要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英美文化的敏感性和洞察力,必須引導(dǎo)、幫助學(xué)生了解民族的文化傳統(tǒng);第三,恰當(dāng)?shù)皿w地進(jìn)行跨文化交際。交際能力應(yīng)包括語(yǔ)法性、可行性、得體性、現(xiàn)實(shí)性四個(gè)方面的參數(shù)。外語(yǔ)教學(xué)的目的是要培養(yǎng)學(xué)生能夠運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言的知識(shí)在不同場(chǎng)合對(duì)不同的對(duì)象進(jìn)行有效的交際的能力;第四,逐步養(yǎng)成世界意識(shí)。英語(yǔ)文化意識(shí)培養(yǎng)的目標(biāo)之一就是要通過(guò)英語(yǔ)學(xué)習(xí)讓學(xué)生了解世界文化,培養(yǎng)世界意識(shí),讓學(xué)生在了解世界的同時(shí),也讓世界了解日益蓬勃發(fā)展的中國(guó)。
2.2英語(yǔ)教育跨文化意識(shí)培養(yǎng)的內(nèi)容。跨文化意識(shí)培養(yǎng)的內(nèi)容主要是外語(yǔ)教學(xué)中交際文化教學(xué)的內(nèi)容,交際文化常分為語(yǔ)言交際文化和非語(yǔ)言交際文化,是語(yǔ)言交際中不可缺少的重要組成部分。其中,語(yǔ)言交際文化包括詞匯、習(xí)語(yǔ)、語(yǔ)篇、交際習(xí)俗和禮儀等;而非語(yǔ)言交際文化而言,不同的國(guó)家有不同的非語(yǔ)言交際文化,如“點(diǎn)頭”在美國(guó)表示“贊同”,在中國(guó)也表示“贊同”,但在中國(guó)有時(shí)也表示“我知道”、“我聽(tīng)見(jiàn)了”等,而在希臘、土耳其部分地區(qū)卻表示“不贊同”。再如,手勢(shì)在各國(guó)也有不同的表達(dá)意義,中國(guó)人豎起拇指表示“好”,伸出小指表示“差”,美國(guó)人將拇指朝上表示“正常”,將拇指朝下則表示“蔑視”等。總之,非語(yǔ)言交際是整個(gè)交際中不可缺少的組成部分,具有強(qiáng)烈的文化特性。可見(jiàn),在跨文化交際中非語(yǔ)言交際與語(yǔ)言交際同樣重要,應(yīng)當(dāng)成為外語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)有機(jī)組成部分。
3、英語(yǔ)教育中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的主要策略
3.1提高教師自身的文化素養(yǎng)。英語(yǔ)教師必須熟悉外語(yǔ)教學(xué)所涉及的學(xué)生的本民族文化和目的語(yǔ)民族文化,在教學(xué)中,不僅要向?qū)W生提供外國(guó)文化信息,而且能夠使學(xué)生在不同場(chǎng)合下準(zhǔn)確表達(dá)自己的觀點(diǎn),使學(xué)生盡快獲得一種跨文化意識(shí)。然而,教師自身文化素養(yǎng)的高低,直接影響著學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。因此,英語(yǔ)教師必須要更新自身教學(xué)觀念,加強(qiáng)自身文化素養(yǎng)。
3.2強(qiáng)化第二課堂教學(xué)中的文化滲透。為了使學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力得到進(jìn)一步的拓展,教師應(yīng)努力營(yíng)造一個(gè)英語(yǔ)文化氛圍濃厚的第二課堂環(huán)境,為學(xué)生提供一個(gè)運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的平臺(tái)。比如,利用多種教學(xué)媒體,指導(dǎo)學(xué)生課外閱讀,加強(qiáng)課外跨文化交際訓(xùn)練,提高學(xué)生的跨文化意識(shí)。
3.3加強(qiáng)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的文化滲透。課堂是文化教學(xué)的主要陣地,教師要充分課堂教學(xué)時(shí)間,講解和介紹目的語(yǔ)文化,讓學(xué)生多維透視該民族的文化,認(rèn)識(shí)該民族的文化思想。同時(shí),對(duì)比與分析文化異同,根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,隨堂對(duì)具有文化內(nèi)涵的內(nèi)容進(jìn)行對(duì)比分析。除此之外,選用原材料進(jìn)行教學(xué),加強(qiáng)課堂語(yǔ)言實(shí)踐學(xué)習(xí),如聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練、閱讀訓(xùn)練、寫作訓(xùn)練、角色表演等。
作者:劉蕓伶 單位:四川長(zhǎng)江職業(yè)學(xué)院