這篇論文主要介紹的是商務英語翻譯教學問題以及改進措施的相關內容,本文通過對商務英語翻譯教學中出現的問題、如何進行商務英語翻譯教學等內容做出了詳細的闡述與介紹,且本文僅供相關人士參考。
【關鍵詞】商務英語翻譯教學;問題;改進
一、商務英語翻譯教學中出現的問題
(一)教學內容不統一
商務英語翻譯教學,作為一門對學生非常重要的課程,幾乎所有的學校都在進行商務英語翻譯教學。但是,很多學校的商務英語翻譯教材內容各不統一,老師,還采用傳統的教學方式,進行授課。老師們一般的做法是帶領著學生們對課文中的一些重點單詞、語句進行分析,并對課文進行翻譯以解決學生遇到的難以理解的障礙。但教學的重點僅僅停留在對語言點的教授上。
(二)翻譯教學師資力量偏低
商務英語翻譯教學這門課程對于教師的要求比較嚴格,要想教授這門課程,首先就要有很強的專業性。要掌握理論基礎知識,還要有實踐經驗,這樣才能進行教學。在很多學校,商務英語翻譯教學這門課程的任課老師專業性不夠強,缺少實踐經驗,沒有進行真實的翻譯工作。很多老師都是剛畢業,或者是大學英語老師進行教授的,這樣的情況十分普遍。所以這些非專業性的教學老師,無法滿足教學需求,就會降低課堂效率,影響教學質量。
二、如何進行商務英語翻譯教學
(一)結合學習內容,進行知識點擴展
很多學校的商務英語翻譯教學的內容還主要停留在課本教材中,但是課本英語教材上的文章相對單一,不能拓寬學生的視野,因此,老師在英語教學過程中應該讓學生從多個途徑進行英語學習。老師可以在平時的課堂中提供給學生豐富的英語文章素材,豐富學生們的閱讀面,還要鼓勵學生們多看英語課外書,例如,國外的報紙、雜志、小說以及電影等。老師要借用思維導圖分析法,結合學習內容進行知識點的擴充,在學習一個新內容時,讓學生發揮想象力,進行聯想。例如,在進行戶外活動時,我們除了打籃球、踢足球,還可能會做什么。學生可以積極的回答,發揮自己的想象力。tennis、running等等,這樣學生就能加深學習的記憶。
(二)專業術語深度傳授
隨著社會的發展,很多大型的企業部門進行跨國合作,對于商務英語翻譯人才的需求量越來越大,但是在翻譯人員進行翻譯的過程中會遇到很多專業術語,如果脫離了翻譯軟件,他們不能快速正確的翻譯出專業術語。那么整理出的文件文章,就不容易被人能理解。這種現象不在少數,追根究底,還是學校在培養翻譯人才的過程中忽視了對學生專業方面的培養,只關注學生翻譯水平的高低,以及對文章整體的掌控能力,但忽視了學生的專業術語學習。這就導致很多學生在進入工作崗位后從事翻譯工作才會發現自己掌握的專業術語,詞匯量很少,翻譯起來就會特別麻煩。面對這種現狀,學校應該及時的做出課程調整,多開設一些專業術語輔導課,針對不同的崗位職位可以分開教授,讓學生掌握最新的專業術語,并能夠合理的運用翻譯,方便學生進入工作崗位后能夠從容地應對。
(三)提高師資隊伍建設
學生水平的高低和老師的專業能力有關,學校很多老師都是青年老師,這些老師翻譯教學能力水平有限,也不能掌握所有企業需要的商務英語專業術語。學校就要對這些老師進行培訓,定期開展學術交流,組織老師參加國內外的培訓班,了解最新的翻譯知識,還可以邀請一些國內外翻譯專家來學校進行指導交流。這樣就能提高整體的教學水平。老師還要提高自身的素質,增強技能訓練。在教學的過程中潛移默化的影響學生,讓學生掌握正確的學習理念,提高學生的綜合素質。
(四)創造商務英語翻譯的閱讀氛圍
要想提高學校商務英語翻譯閱讀教學的課堂效率,首先要形成全面的思維導圖模式。在教學的過程中,按照教學目標,針對不同理解學習能力的學生,進行針對性教學。培養學生的各種技能,首先要做好基礎工作,才能提高閱讀能力。要進行多方面的教學工作,例如,把課堂環節分為,分類指導,學生提問,課堂內容的知識延伸。根據不同的行業,設計不同層次的問題,鍛煉學生的思維能力。例如計算機行業的專業術語,和一些縮略詞。老師上課時還要風趣幽默,把緊張的課堂分為變得更加輕松愉快。老師還可以在課下的時間多和學生溝通交流,這樣就能了解學生真實的心理狀況,如果學生的心理上出現問題,老師要及時溝通開導,如果學生生活上遇到一些狀況,老師可以提供建議,幫助學生及時地解決。這樣老師和學生之間的距離就會減少,關系也就更加和諧,這樣更有利于教學工作的進行。
(五)完善教學評估體系
學校要創新人才培養模式,還要完善教學評估體系,加強學校的教學基礎設施配備,對于課堂教學,實踐教學進行嚴格的監督。建立完善的教學反饋制度。學校要在第一時間掌握老師對學生學習的反饋,學生對老師的教學方法,課程設置的反饋。在進行考試評估時,要把學生的平時成績列入考試范圍內,對于專業性強的學生給予積極的鼓勵。學生如果在學校組織的競賽活動中取得優良的成績,如外語競賽,也可以列入評估的標準。
三、總結
綜上所述,從目前的教學現狀來看,學校對于商務英語翻譯人才的培養還不夠重視,教學質量低,不能滿足市場就業的需求。在這過程中,要以人為本。積極的轉變教學觀念,改變傳統的人才培養模式,要有所創新,提高學生的專業素質,讓學生能夠全面發展。尤其是在當今社會,對于商務英語翻譯人才的要求越來越強,要培養學生的創新觀念,也要在人才培養體制上進行創新,這樣才能適應國家社會的需要。培養出的學生能夠進入社會后快速適應社會的變化需求,做出專業的翻譯工作。
參考文獻
[1]黃梨.商務英語翻譯教學存在的問題及對策———以黃河科技學院為例[J].北京城市學院學報,2013.
[2]丁應強.高職商務英語翻譯教學中存在的問題及對策[J].中國科教創新導刊,2010.
[3]丁小向.試論中職商務英語翻譯教學的實踐[J].消費導刊,2012.
[4]吳潔.基于功能目的論的商務英語翻譯教學模式探究[J].長春師范學院學報,2011.
作者:王俊麗 單位:中北大學
推薦閱讀:《英語大王(小學)》是廣西師大雜志社新推出的全新的趣味英語學習雜志,倡導把中國孩子學習英語的學習理念的生活化英語和新的應試備考英語學習方法結合起來。它既體現了在同類期刊中的新銳,得到初中生的喜愛;又適應了中國教育的需要。刊物倡導時尚性、趣味性、互動性和情感性,分為紅版和綠版。
論文指導 >
SCI期刊推薦 >
論文常見問題 >
SCI常見問題 >