国产亚洲精品91-国产亚洲精品aa在线观看-国产亚洲精品aa在线看-国产亚洲精品xxx-国产亚洲精品不卡在线

SCI期刊 | 網站地圖 周一至周日 8:00-22:30
你的位置:首頁 >  大學英語論文 ? 正文

大學英語教學策略(共10篇)

2021-4-10 | 大學英語論文

第一篇:大學英語詞匯教學

一、語塊理論基礎

傳統語言學認為,語言是一個由語法規則支配的符號系統,認為語言運用是由基于規則的系統支配的,語言的生成就是給內在的語法規則填充詞匯,把單詞按照語法規則組合成句子。這種觀點試圖把語言能力和語言運用,把簡潔的生成性的深層語法系統和實際的語言處理過程聯系起來。然而,上述語言處理模式存在很大缺陷:語法規則的運用需要說話者或者聽話者對語言形式給予特別的注意,對語法結構的分析要占用說話者頭腦中大量的計算資源,而人腦的注意資源是有限的;過度依賴語法規則會影響實時交際的流利性。所以,許多學者認為,在語言學習中,基于規則的形式語言學方式被過分強調,實際上語言運用在很大程度上是基于范例的記憶系統在起作用。“語言產出不是一個受制于語法規則的過程,而是從記憶中抽取大量的短語單位的過程”。在實時語言交際中,說話者或聽話者除了使用語法規則生成句子,往往還得使用“預制語塊”來進行交際。

二、運用語塊理論進行英語詞匯教學

在大學英語詞匯教學中,如何將語塊教學法運用到教學之中,提高學生記憶單詞的效率,一直是英語教師關注的話題。本文將結合筆者個人教學經歷,探討如何有效地在英語詞匯教學中融入語塊。

(1)確定語塊為詞匯教學的重點

由于語塊便于儲存、提取,而且語塊具有整體性所以在大學英語教學中要加強語塊教學,把語塊作為詞匯教學的重要內容。首先,教師應該在課堂上有意識地講解一些語塊構成方面的知識,對學生識別語塊的能力進行培訓,讓學生學會使用語塊。在教授課程時,教師應該事先把每個單元出現的語塊歸類(口語語塊或書面語語塊),然后有目的地讓學生記憶。

(2)在課堂上教師要設計語塊

傳統上,教師都是按著生詞表一個一個講授單詞這種方法不僅費時、費力,而且學生的記憶效果也不好如果教師課前做足準備,找出每一單元與課文相關的語塊,有意識地引導學生進行總結。如在講解第二版新視野大學英語讀寫教程時,我們結合著每一單元的話題然后總結與此相關的語塊。如在學習中年危機這一話題時,我們可以先提出中年危機出現的原因,然后提出我們如何應對在講授話題時,適時地提出這些語塊,不僅有助于理解,而且有助于記憶也幫助學生理清邏輯關系。

(3)在課堂外學生要反復記憶語塊

語言學習是一個長期的過程,我們要反復記憶。在記憶時,我們應該注意語塊記憶的整體性。如果把詞匯搭配作為一個整體語塊輸入到大腦中,不但可以準確掌握詞匯的用法,還可以在一定程度上有效防止學習者的母語負遷移及創造性思維帶來的負面影響。語塊的記憶形式很多,通常有以下三種:1)語段背誦,老師給出關鍵語塊,學生進行范文復述;2)課堂聽寫,從感性理解到內化輸出,強化對語塊的掌握;3)句子改寫,通過句子改寫和造句促使學生動腦筋活用某個短語或句型。

三、結束語

語塊是有效學習語言的材料,學生掌握的語塊越多英語表達才會越準確、越流利。因此,語塊教學法深入大學英語詞匯教學有其必要性,不僅有利于提高學生的語塊意識,而且有利于學生記憶語塊,說出地道、流利的英語,進而達到提高英語學習者的英語學習熱情和水平。

作者:張佳 單位:西華師范大學

第二篇:大學英語教改研究

一、大學英語教改遇到的問題

1.傳統教學模式的挑戰

突然對已經有多年固定模式的大學英語教學加以改革,改動或者改變傳統的教學模式,一定會遭到廣大教育工作者和社會某些輿論的質疑,這里面的問題一定是有的,壓力也一定不小。英語對于每一個家庭來講,都是一個“負擔”,從小學甚至從學齡前開始,英語就縈繞著每一個孩子的學習,那么也就同時縈繞著每一個家庭,如果大學英語的教改,連鎖帶動了整個英語教學的課改和教改,尤其是取消小學英語或者學齡前英語的話,那么,無異為每一個中國家庭減輕了一筆經濟上的和精神上的負擔。當然,這種大刀闊斧的改革,也必然會受到傳統教學模式的挑戰。

2.陳舊教學理念的挑戰

這些年大學英語教學已經有了一套比較成熟的教育教學理念,如果實施大刀闊斧的改革,一定會有傳統的力量予以反對,這就是來自所謂的英語“?;逝?rdquo;的挑戰,也是來自陳舊教學理念的挑戰。而且大學英語教改必定會招來陳舊教學理念的挑戰,和我們前面提到的“?;逝?rdquo;的強力反對,因為這種苗頭已經顯現,在十八大以后提出的英語教學改革中,就可以看出這其中的壓力。十八大后英語的改革意向提出后,可謂是一石激起千層浪,引來的眾多的英語專家學者的反對??梢韵胂?,如果有朝一日對大學英語實施大力度改革,這一干人等必將會拔劍而起,瞠目而視。然而,無論壓力多大,為子孫計也要迎難而上。

二、教改下解決應試教育問題的建議

在大學英語教改中,要立足客觀、事實、符合教學發展規律和要求的原則,進行規范課改和教改,力爭改革之后能讓教育工作者滿意、教師滿意、學生們滿意,這樣就達到了預想的教學改革效果。為此,筆者提出五點可行性建議供大家參考。

1.社情民意,做好深入教改的問卷調查

每一次重大的改革都需要進行廣泛的調查研究,對大學英語的課改和教改更是離不開社情民意,筆者認為在今后大學英語的教改中,應該廣泛征求三個層面的意見。一是廣泛征求廣大高校、高中甚至初中學生們的意見,讓孩子們真正道出對英語學習和教學的一些看法和意見,這個層面應該在整體民意調查中占五層的決定性意見;二是廣泛征求社會群眾、尤其是學生家長的看法和意見,因為從學前到小學直至大學,這一社會群體看到了學生們學習英語的現狀,他們有一定的發言權,這個層面應該在整體民意調查中占三層的決定性意見;三是廣泛征求教育部門工作者、專家學者的意見,也包括英語教育專家和英語教學工作者,這個層面應該在整體民意調查中占兩層的決定性意見,為什么是兩層,因為他們是該領域的既得利益者,容易護短或者所提意見不客觀。

2.群策群力,做好深入教改的課業調整

教改包含著兩層目的,一個是教學理念的改革,另一個是教學內容的改革。無論是哪一層的改革,都需要相關部門、相關高校等共同群策群力地研討這一個問題,如何做好教學理念的不斷創新,如何科學地增刪課業內容,這都是需要專家舉行專研課題,需要相關教育部門認證和審批,然后最后拍定教改結果。但是,一個原則不能變,就是要確保大學英語教改不流于形式,不走過場,以求取大學英語教改的成功。英語課改是一篇大文章,需要從教學實際出發、從學生們的期望出發、從實用有效的角度出發,做好大學英語的教改工作,立足于課改和教改后,更利于指導教學實際,更符合與學生們的期望,更能在實際中實用有效,就基本達到了教改的最佳目的。

3.實行減負,做好教改后適修機制的完善

一次次的大學英語教改,為的就是讓大學英語學習更規范化、更科學化、更實用化,再有一點就是要給學生們減負,每每大學時代的學生們提及英語考級,無不痛心疾首,只有少數鳳毛麟角的英語高材生竊竊暗喜,這已經成為了大學時代的一道常見而又特殊的風景。所以,筆者建議大學英語教改還要有為學生們減負的目的和目標,最好能有適當修學的大學英語學習機制融入進來,讓高校學生們在學習大學英語時不再恐懼和感到頭痛。另外,還要讓學生們掌握一個學習原則,不能以耽誤學業為代價,放棄或者耽擱了對大學英語的學習和選修,所以在這一點上還需要廣大教育工作者和大學導員作以定期和適時的提醒,保障適修教育教學機制的正常高效運轉。英語減負是一場持久戰,需要廣大專家、學者通過科學規劃和研究,求得切實可行的減負策略。

4.快刀斬亂,做好教改后選修制度的完善

在大學英語教改的發展趨勢中,已經做了相關的預見,即大學英語終有一天會出現選修制,即學生樂意學就可以學,學生們不樂于學習就可以不學的大學英語學習和教改制度。但是,也不是放棄或者取消了大學時代的英語,而是讓學生們根據自己的需要去自由選擇,有的學生因為感興趣、喜歡英語,則可以選擇學習和深造大學英語;有的學生因為考研,或者從事國際學術研究,需要英語這門語言的輔助,這時也可以選擇學習大學英語;還有的則是英語專業人才、高端人才的培養,決定了英語就是該領域大學生的本領和立命之本,這時學生們就會自動選擇深造學習大學英語。總而言之,在實行大學英語教改后的選擇制度時,筆者建議千萬不要遲疑,而是快刀斬亂麻,同時,還要做好相關教改后選修制度的建立健全和后續的不斷完善,從而取得選修的成功。

5.權衡利弊,做好漢英兩語之間的取舍

有取就有舍,有的專家學者和英語教育教學工作者提出,如果把英語放在選修或者可以棄修的學習地位上,會不會讓“解放”或者“閑適”下來的學生們不學無術,從而浪費了大好的青春年華。筆者認為這一點擔憂是完全多余的,因為現在的天之驕子們,更會安排自己的學習時間,更懂得人生的旅途中什么對他們更重要。大學英語讓步和予以減負后,高校大學生們會把精力投入到漢語學習和專業課學習,乃至其它感興趣對就業有益的學習中去。時下就業的艱難,讓學生們有了更多喘息的機會,去從事更多自己喜歡從事,自己喜歡選擇的知識學習。在漢語和英語兩者爭奪最佳學習時間和學習周期上,一直是專家和學者不停爭論的話題,可謂是仁者見仁智者見智,“公說公有理,婆說婆有理”,很難做出較為科學的評判,但筆者認為一個底線要守住,就是先讓學生們學通了漢語,再著手其它外語的學習。

三、總結

綜合上述,大學英語教改的成功,需要更多的專家學者、仁人志士去付出能力,如果取得成功,空前的成功,無異是一國教育體制的進步,無異是一個國家整體教育教學理念的進步,無異預示著一個國家、一個民族的進步。

作者:龍黔 陳紅亮 單位:安順學院外國語學院

第三篇:大學英語教學中教師定位

一、教學活動的參與者

在組織進行教學活動(尤其是角色模擬表演)時,綜英老師不應該代替學生的角色,這一點是不言自明的。然而,在很多情況下,即使教師知道了這一點,他們也很難做到,因為教師對活動的程序和細節太過于了解,這讓他們總是不由自主地把自己當作一個重要的角色。因此,在扮演參與者這個角色時,最有可能對教學活動產生不利影響的莫過于教師主導整個教學活動,無意之中就把自己當作了主角。其實,學生也樂于看到這樣的情況發生,因為這樣他們會比較輕松地完成任務。所以教師要時刻提醒自己的身份只是一個參與者,要給學生多留一些自我發揮的空間,只有這樣,教學活動才能取得預期的效果。但是,在綜英教學活動中,教師也不能因為怕搶走學生的“戲份”而在參與活動時猶豫不決、不敢參與。因為在教學活動中,教師的適度參與對學生在活動中的表現影響很大:不僅能為學生創造一個更易于他們發揮的良好氛圍,還能使學生借此和教師進行面對面的溝通與交流。教師的知識深度以及對學習的看法見解都要比學生全面很多,學生可以通過與教師的實際交流來強化自己的知識體系,豐富自己的知識內涵。所以綜英教師要注意,作為一個參與者,不僅要明白自己所要扮演的角色,更要懂得自己是一注氣氛調節劑、是一名溝通咨詢師。

二、學生學習的評價者

作為教師工作的一個重要組成部分,對學生進行評價是指對學生過去及現在的表現給予一種合理的評估。在一定程度上,學生是很樂于接受教師的這種評價的,尤其是在交際活動結束之后。在綜英課堂上,教師必須區分好兩種不同的評價方式:錯誤糾正和組織反饋。在語言知識的精確產出階段,教師對整個教學過程實施著控制。此時,學生的錯誤和失誤會被教師在第一時間內糾正。也可以說,在這個階段,教師的責任就是指出問題所在,然后幫助學生有效解決。在進行完語言知識的精確輸出以后,學生進入了自我創作和分組練習階段。在這一階段,為了保證學生的積極性不受影響,教師應該采取一種較上一階段更為委婉的糾正方式。這種委婉的方式不是對問題采取一種模棱兩可的態度,更不是對錯誤放之任之,而是較之于精確產出階段所采用的糾正方式更為靈活的一種方式。

在語言知識的精確產出階段,學生必須把所學的單詞、短語、句子逐個進行閱讀,在此過程中教師指出他們的錯誤,并立即給予糾正。最后教師要求學生重復閱讀糾正后的單詞、短語及句子。而在學生的自我創作和分組練習階段,教師會在適當的時機對學生在練習過程中的錯誤進行糾正,教師可以不說出正確答案,只給學生一些簡單的提示或暗示。這樣可以給學生更多的思考空間,以增強他們自我糾錯的能力。此時,學生只要知道錯誤在那兒并懂得怎樣糾正即可,沒必要再對糾正后的知識進行反復練習。當學生完成學習任務后,教師會對他們的表現進行合理的反饋。這種評價方式的目的在于通過反饋,學生能夠了解自身的優點與不足,并在教師給出的反饋意見的指導下,對自己的不足進行改進。這種反饋方式包括內容反饋和形式反饋。內容反饋主要是評價學生在教學活動中的表現。教師要讓學生明白:不能僅僅把這些教學活動看作是簡單的語言練習,更重要的是,要把它們當作是真實情景的活動并全身心地參與其中。其目的是通過這樣的活動來激發學生對語言學習的興趣,使學生學會把所學內容與實際活動緊密結合起來,做到學用合一。

學生在活動中的表現好壞取決于他們是否全身心地參與其中,是否做到了學用合一。為了讓學生在參與這些活動時能更好地融入活動情景,更有效地把語言知識與活動內容相結合,教師在活動進行之前應該和學生討論活動的背景、所涉及的語言點以及活動的程序。只有這樣,才能使活動進行得更加順暢有效,同時也能讓學生在了解這些要點的基礎上,更好地在活動中展現自己的能力。形式反饋主要是評價學生在語言學習及語言準確性等方面的表現。通常情況下,它發生在內容反饋結束之后。所以當學生參與交際活動時,教師應該記錄下學生在語言學習及語言準確性方面的錯誤,并在活動后提醒學生引起重視,并及時給予糾正。

三、教學活動的組織者

對綜英教師來說,最重要也是最難扮演的角色莫過于組織者。許多教學活動的成功與否關鍵取決于教師是否組織得當。如果教師在教學活動中遺漏了重要信息或者發出了自相矛盾的指令,教學中的大量寶貴時間就會在無形之中被白白浪費掉。當組織一個教學活動時,教師的主要任務就是要告訴學生:他們將要說什么、讀什么或者寫什么,要讓學生明了教師給他們布置的學習任務。除此之外,教師還要保證教學活動順暢、有序、高效地進行,并在活動結束之后及時地組織反饋。教師事先沒有精心思考、組織的話,課堂會變得混亂無序,教學效果也會大打折扣。綜上所述,在教學中,教師的組織指令是非常重要的。一般來說,綜英教學活動的組織可以分為三個階段:導入活動、發出活動指令和發起活動。在導入階段,教師可以通過話題陳述或者一些接受技巧的練習來導入活動,這些陳述和練習必須要與活動內容緊密結合。教師可以在這個階段和學生做一些與活動內容相關的討論。在導入結束之后,教師可以給學生發出活動的指令,也就是告訴他們活動的程序及注意事項。比如:當教師想組織一個小型討論會時,他會在活動開始之前告訴學生這個活動的程序:(1)教師列出所要討論的問題;(2)學生被分成若干個小組,每個小組針對問題進行討論;(3)討論后,每個小組推舉一名代表,每個代表進行陳述。在告知完學生任務的指令后,教師就要發起活動了。在活動結束之后,教師應該檢驗學生是否已經掌握活動的要領及活動所涉及的重要知識點。教師也可以通過問詢來找出哪一個學生最先完成活動,其目的在于創造一個競爭的氛圍來激發學生的主觀能動性。

四、總結

綜上所述,在當代的綜英教學中,只有對教師角色予以更多的重視,才能充分發揮教師的主觀能動性,才能建立起高效、活躍的教學氛圍。而學生只有在這種教學氛圍下才能激發出自己的語言學習潛力,更主動地參與到教學活動中去。

作者:張超鋒 單位:廣西師范大學漓江學院

第四篇:大學英語聽力教學策略

一、認知策略和元認知策略

聽力策略的研究已有20多年,大量的理論和實證研究都支持聽力策略教學的重要價值。其中具有代表性的是Mendelsohn提出的預測(predicting)、假設(hypothesizing)和推理(inferencing)認知策略,以及Vandergrift提出的元認知策略(metacognitivestrategy),他們分別從不同角度研究了策略對提高聽力理解的重要性。認知策略包括考慮如何解決儲存和檢索信息的問題;元認知策略包括自我計劃、自我監控和自我評價。Berne.J.基于相關研究成果,對高水平聽者和低水平聽者分別使用這兩種策略的差異做了概括:高水平聽者較多使用策略;關注聽力內容的整體結構;控制注意力;抓住文章大意;猜詞義;將聽力內容和過去經驗鏈接。低水平聽者逐字處理輸入;主要依賴翻譯或關鍵詞策略;受到語言和注意力的負面影響;不檢驗假設;不會在聽到內容與過去經驗之間產生聯想。Berne.J.的研究成果說明認知策略和元認知策略是影響學生聽力水平提高的嚴重障礙。不少學生把聽力理解的挫敗歸因于聽力水平低或聽力任務難度等,卻沒有意識到使用低效的聽力策略和技巧在很大程度上妨礙了他們聽力技能的提高。因此,教師的任務就是要增強學生認知和元認知策略意識,教會他們如何讓使用策略,使他們在實際操作中能運用背景知識的聯想、或基于語篇內容進行推理和猜測來合理判斷聽力材料的信息,從而成功地完成聽力任務。

二、語流切分

語言系統的進一步專業化是將連續的語流分割成詞語,從語流中正確地切分詞語是聽力理解的重要能力。相關的研究理論認為語流切分受多種因素影響,主要有語音結構線索、句法結構線索和語義結構線索等因素。英語學習者在聽力過程中主要依賴語音結構線索來切分詞語,他們不可避免地將母語的語流切分法運用到二語聽力理解中,而母語對語流切分的負遷移會導致不正確的語流分割,給學習者聽力帶來困擾。為此,教師應引導學生對母語語音結構特征和英語語音結構特征進行對比分析,找出兩種語流切分的異同點,有利于正確地切分語流。

三、詞匯的廣度和深度

詞匯的廣度是指學生所掌握的詞匯量多少,詞匯的深度是指學生對已有詞匯的綜合使用的程度。聽力理解能力雖然受到非語言知識的影響,但其過程中對詞匯的識別、語流的正確切分、語言表達的復雜度以及信息的處理等都有賴于詞匯知識的廣度和深度。詞匯量的多寡對聽力理解的影響毋容置疑,StahrL.的研究揭示了詞匯深廣度與聽力理解的相關度為51%,研究還顯示,5000個詞匯是一個臨界點,達到5000的詞匯量,聽力成績就會有大尺度的提高。我們在實際教學中也發現,聽力能力較差的學生普遍存在詞匯量不足的問題,使他們在聽力理解過程中不能按預期方向去聯想和猜測。教師應該把詞匯的記憶和學習作為聽力教學內容之一,通過派生、合成、轉化、詞綴、反義詞、近義詞等方法幫助學生建立詞匯記憶的網絡結構,同時將聽、說、讀、寫的詞匯有機結合起來,使學生對在不同語境下復現的詞匯能產生豐富的聯想,有利于他們對新詞匯的處理加工,使所記憶的詞匯貯存在長時記憶里,這對幫助學生擴大詞匯量以及構建系統的詞匯知識具有重要意義。此外,教師可以通過引導學生課外閱讀或開設選修課等其他途徑豐富學生的詞匯量,拓展詞匯知識。

四、聽力焦慮

Krashen認為,影響語言學習的三大情感因素是焦慮、動機和自信,其中焦慮是影響學生語言習得的重要心理因素。外語學習的焦慮包括閱讀焦慮、聽力焦慮、交流焦慮和考試焦慮等,研究證明,聽力焦慮排在語言學習焦慮之首。因為,聽力理解的即時性要求學生在短時間內及時迅速地處理語言輸入信息的同時,還要兼顧注意力、時間和資源的適當分配,那種挑戰學生極限的聽力任務帶來的焦慮對高水平聽力的學生來說是“促進性焦慮”,而對低水平聽力的學生則是“抑制性焦慮”。聽力教學要綜合考慮到干擾學生聽力理解的各種因素,利用情感策略將消極因素轉化為積極因素。(5)多媒體網絡資源多媒體網絡提供真實的影音材料,把目標語的真實語境帶到課堂,利用直觀生動的畫面和情節內容來幫助學生獲取更多的可理解性輸入,學生基于特定的視聽場景,開展復述、對話、討論等聽說訓練活動。課堂上教師轉換角色和職責,針對不同的視聽內容開展生動有趣的任務活動,調動學生的積極情感因素,引發他們樂于參與課堂學習的動機和熱情,聽力教學將收到事半功倍之效。

五、結論

聽力理解是一個復雜的心理過程,不僅涉及語音、詞匯、語法、語義、語用等語言層面的知識,還涉及到策略、情感、態度、興趣和動機等非語言知識,因此,聽力教學的任務除了訓練學生的語言技能外,還要重視策略教學,通過自上而下或自下而上的策略交替訓練使學生在聽力理解過程中能有效選擇和熟練運用策略,改善聽力理解的心理模式,從而真正提高聽力水平。教師應避免費時低效的純語言的教學模式、方法與手段,將聽力策略訓練貫穿在教與學環節中,關注學生的認知和情感因素,注重知識體系的構建,引導學生在聽力理解中利用背景知識、語篇結構以及語境等線索來補償信息差,從源頭上解決聽力低效和聽力失敗的難題,使大學英語聽力策略教學真正發揮作用。

作者:盧少雯 單位:廣西民族師范學院外語系

第五篇:大學英語聽力教學

一、元認知策略及其在教學上的作用

元認知策略是一種高級的執行性技巧。在外語學習中,元認知策略指學習者利用認知處理知識,通過對語言學習的計劃、監控和評估等手段來調節語言學習,是為了成功學習一門外語而采取的管理步驟。元認知策略包括預先準備、預習、定向注意、選擇注意、自我管理、自我監控和自我評價等方面。在學習的各個環節中,學習者都可以運用元認知策略來審視自己的學習過程和調整自己的學習策略。國內很多學者對元認知策略在大學英語教學中的作用做過研究。紀康麗通過總結前人的研究,得出“對學生進行元認知策略的培養有助于提高學生管理和支配自己學習的能力,根據自己的目標和需求選擇方法并在學習中采取主動地位”;李俊通過實驗指出“元認知策略對于成績排名比較靠后的同學提高自己的學習成績的確有很大幫助,對個體的幫助大小因人而異”。肖武云、王曉萍、曹群英通過實證研究得出結論“元認知策略訓練對學生自主學習水平有很大影響,能極大提高學生自主學習水平”。所以,通過前人的研究,我們發現元認知策略在提高學生的主動性、自主學習水平和綜合成績上都有著一定的作用。

二、元認知策略在大學英語聽力課堂上的應用

在聽力課堂上,教師除了給學生放聽力材料外,很多時候也在告訴學生聽力技巧。聽力技巧的傳授屬于語言學習策略范疇,而學生的基礎千差萬別,很多時候這些學習技巧在不同的學生身上效果千差萬別。如果教師在課堂上有意識地培養學生應用元認知策略,讓學生自己去計劃、監控和評估自己的學習效果,則可能更大地激發學生的主觀能動性,取得更好的效果。培養學生使用元認知策略的意識,教師可以把對學生的指導分為課前、課中和課后三個部分,下面就是在這三個部分中教師具體可以采用的方法。

(1)課前準備階段

這個階段可以在上過幾次聽力課以后進行,這樣學生能夠大致了解到這門課的具體內容和自己存在的問題。在這個階段,教師可以讓學生做一份學習策略問卷,從而掌握不同學生在學習策略上的差異。在做問卷之前,教師應告訴學生做這次問卷的目的以便得到真實可靠的信息。根據問卷結果的統計,教師能夠發現學生普遍存在的學習策略問題,并在上課時有的放矢,做到對癥下藥。

(2)課堂階段

在學生做完問卷后,教師應該第一時間在課堂上告訴學生問卷的結果,并指出學生在聽力學習策略上普遍存在的問題,如很多學生在聽材料時以單詞為單位,往往聽懂了幾個單詞,卻不明白整篇的意思。其實聽材料的關鍵時明白主旨大意,所以關鍵的句子和意群才是聽懂材料的核心。然后,教師可以告訴學生什么是元認知策略,并指出其重要性,讓學生有意識地去監控自己的聽力學習策略。在課堂階段,教師告訴學生元認知策略包括哪些內容,并舉例向學生說明元認知策略的應用,如在對聽力材料的把握上不要局限于單詞,要選擇注意一些關鍵的句子和詞組;第一遍聽材料時沒弄清楚大意,應及時分析原因,爭取在第二遍中解決問題。通過舉例子,學生能認識到有意識地去反思自己的學習過程是一件非常重要的事情。接著,教師應該讓學生把元認知策略應用到自己的聽力學習中。這個時候,教師在課堂上聽完一段材料以后,應該有意識地多給學生預留一些時間,讓他們去思考自己這一次聽力中存在困難的原因,教師也可以給學生幾個選擇,如:材料本身語速太快;注意力不集中;重點詞匯不會等等。俗話說“習慣成自然”,教師在教學生使用元認知策略的前幾次課可以稍微放慢速度,到后面學生已經習慣自己去思考如何去學習的時候,教師就可以適當加快教學進度。

(3)課后階段

課后階段又可以一分為二:自我評估階段和延伸階段。在自我評估階段,學生對自己的元認知策略的使用情況和學習效果進行評價。教師可以采取兩種方式進行,一是讓學生完成自我評估表,二是寫出自己對上課材料的真實感受。這樣既可以讓教師看到評估表上數據化的東西,又可以讓教師知道學生對上課所選材料難易程度和學生對材料掌握情況的感性材料。在延伸階段,教師布置可督促學生鞏固學習策略的課外活動。教師給學生自主學習的材料,讓學生在聽前先想好在學習策略上要注意的問題,并弄清作業的要求;在聽的時候注意弄清大意;在聽完后進行反思,并提交網絡日志讓教師了解學生的學習情況。但是教師要注意課外自主學習材料的選擇,根據不同時期的重點,選擇的材料可以變化。第一學期可以趣味性和話題多樣性為主;在臨近考試的時候,可以從不同的題型入手,提高學生的解題正確率。

三、結語

學生存在著個體差異,元認知策略讓學生不僅僅是停留在對聽力材料的反復捉摸上,而是關注自身,關注自己的學習策略,這本身就是一個值得實踐的好方法。但是怎樣去更好地讓學生去運用元認知策略,還需要在課堂實踐中去不斷完善。

作者:彭敏 單位:長江大學一年級教學工作部

第六篇:大學英語翻譯教程

一、大學英語教學背景下的翻譯教學

1.理論依據

在大學英語教學的背景下開展翻譯教學活動,是有充分的理論依據的。學術界認為,翻譯教學并不是單純地教授語言,而是傳授翻譯技能,從而提高大學生語言翻譯水平。西班牙學者Pym指出西班牙學術界的權利結構決定了翻譯課程現在是、將來也一直是學習外語的一種手段,要求學生學習翻譯前徹底掌握外語是不符合現實的,因為翻譯課堂將空無一人。每所大學都有專門的翻譯專業、翻譯學院,他們所開展的課程大多是狹義的教學翻譯——即一種語言學習方法,學生無法真正從中學習到翻譯技能,無法掌握兩種語言。因此,目前我國大學英語教學中的翻譯課程,無論是否針對語言類專業學生,都不屬于真正意義上的翻譯教學,而是教學翻譯,這是一種本質錯誤。

2.現實需要

在國際化的今天,翻譯教學應該同時滿足學生和社會的需求,同時適應素質教育和素質教學的要求。在大學英語教學的背景下,翻譯教學是必然要素。羅選民列舉了開展大學翻譯教學的四個原因:(1)中國90%以上的學生都是非外語專業學生,大學英語教學普及而成熟,學生英語水平普遍較高,學生對翻譯的認知能力不會因為選擇了非外語專業而改變,置大學生的主流群體于不顧的做法脫離實際;(2)翻譯既是一種教學手段,也是教學目的之一;(3)翻譯教學在大學英語教學中占有的比重較大,享有的資金較多,沒有必要浪費這一方面的資源;(4)全球化時代和信息社會需要更多高素質、高水平的翻譯人員,而僅憑小范圍的翻譯教學根本不能滿足需要,況且正在從事翻譯活動的人員并不局限于外語專業畢業生,在大學英語教學中普及翻譯教學可能使絕大多數學生從中受益,從而推動中國的經濟和文化建設。(王金波、王燕,2009)由此可見,翻譯教學不應該局限于英語專業的大學生,而應該面向社會、面向全部高素質人才,這樣才能優化教育。

3.教學個案

目前,很多學生都意識到了學習英語的重要性,我國各大高校均開始設有外語專業、外語學院,甚至更有外語大學。以上海交通大學為例,純語言專業的本科生占所有本科生比例的2%,這是相當小的一個比重,而非語言專業的大學生往往有定向的攻讀外語專業的第二學位。這部分學生通常是在大一、大二期間通過學校的公共基礎課進行英語學習,后兩年則通過選修或專業英語學習來保持四年英語不斷線學習。2000年,上海交通大學教學改革后,更加注重對學生交際能力的培養,更加具備特點。首先,小班教學,學生入學后參加英語等級考試,按照成績對不同學生進行分班分類,使他們能夠學到根據自己意愿選擇的課程,培養學習外語的興趣,從而達到因材施教、全面提升英語水平的目的。其次,重視對學生應用能力的培養。上海交通大學在2000年改革后,逐步推行口語考試,培養學生的應用能力,并竭力為學生營造學習英語的氛圍,創造交際環境,在實踐中鍛煉學生的英語能力,加強英語水平,并在近年來取得了不錯的教學成果。

3.1教學目的

翻譯教學是為了提高學生的英語運用能力、就職能力。翻譯教學不僅能全面提高現代大學生的聽、說、讀、寫、譯水平,還能提升他們的思想,完善英漢互譯能力,增強他們的交際能力和使用熟練性,使他們從根本上把外語當做母語使用。筆譯和口譯課程的同時開設是為了同時滿足當代大學生和社會的雙重需求。如今,獲得筆譯、口譯證書的大學生越來越多,這不僅提升了他們自身英語水平,也為他們就業增加了砝碼,從而拓寬了就業途徑,滿足了更多企業的招聘需求,就業率明顯得到提升。

3.2課程設置

學生首先要有較高水準的聽說讀寫能力,才能吸收口筆譯課程的難度。為了確保口筆譯課程能夠達到一定效果,就要對學生進行選擇。對不同水平、不同學歷的學生分別設置課程,合理安排、因材施教,以訓練為主的同時講述理論知識,穿插翻譯教學,在翻譯教學中融合教學翻譯,這樣才能形成一個有機整體,在這種全面英語教育的鍛煉下,才能使得學生英語水平快速進步。

3.3教學效果

通過口筆譯課程的培訓,學生的外語語言水平有了明顯的進步,上海交通大學外語類專業越發吸引各省市高中畢業生,更多的學生喜歡在這種翻譯教學下學習,這樣能夠使他們的英語成績提高得更快。在各種英語競賽中,上海交通大學外語專業與非外語專業學生共同參賽,為母校贏得榮譽,上海交通大學也因此聲名遠揚。為了更準確地掌握口筆譯共同教學效果的情況,筆者對周圍學生做了如下的問卷調查:(1)本課程對你的英語學習提升有幫助嗎?(2)本課程與在校期間所接受的公共基礎課有何不同之處?(3)你覺得授課材料能否滿足你的需要?(4)你覺得授課內容與你自身水平相當嗎?(5)本課程是否擴大了你的詞匯量,提升了實用能力?(6)你對本課程有什么意見或建議?回收的反饋材料有100份有效答卷,統計結果如下:(1)96%:很有幫助,提高了聽力、擴大了英語詞匯量;3%:有一定幫助,英語成績提升得不太明顯;1%:幾乎沒有什么幫助;(2)97%:比學校課程更有深度、更具挑戰性;(3)99%:滿足了學習英語的需求,1%:還需進一步改進;(4)90%:適中;3%:容易;7%:較難;(5)93%:口譯訓練對擴大詞匯量有幫助、還能提高運用能力;7%:介紹的詞匯過多,很難記住;(6)83%:如有可能,希望多讓學生練習,并加強互動環節,能夠在生活中更多地使用英語;11%:對知識的傳授不錯,但對口譯涉及的環節如記筆記、增強記憶等介紹不夠,有待提高;6%:主要在學語言,對翻譯本身不夠重視,增加口譯技巧教授以幫助學生通過考試。由問卷調查結果可知,大多數學生能夠接受并認可這種教學方式。在這種教育模式下的翻譯教學不僅提高了學生的英語語言水平,還能夠幫助他們從事翻譯工作,滿足了廣大學生提升英語水平的迫切需求,使他們更加熟練地應用英語。此外,還需吸取同學們好的意見和建議,使這種教育模式更加完善,為更多的學生所喜歡。

二、結語

本文對大學英語教學中教學翻譯和翻譯教學進行了區分,通過對大學英語教學中翻譯教學的個案分析,指出翻譯教學活動是理論上可行、時間上必要的教學方法,說明翻譯教學是語言教學的重要組成部分,論證了翻譯教學的重要性和必然性。

作者:楊怡華 單位:開封文化藝術職業學院

第七篇:大學英語翻譯教學

一、大學英語翻譯教學中存在的不足

首先,很多學生會用漢語思維對英語進行組詞造句,也就是一個詞對譯一個詞,并未從英語全句角度翻譯,這就使得整個翻譯出來的句子就像是一連串堆砌的漢語詞匯。其次,沒有準確運用英語語態與時態。通常英語句子都比較注重時態要求,而且在表達很多英語句子時一定要用被動語態,在此方面,漢語表達通常較為模糊,若高校生不能很好地掌握英語語態與時態,那么,在翻譯過程中,學生就會犯英語語法錯誤。再次,一般英語中比較習慣用長句子,但是在我國漢語中則習慣運用短句,所以,這就導致很多學生在英語長句的運用上極不擅長,最終導致在翻譯英語語句的過程中也會出現漏洞百出的情況。最后,不足的英語詞匯量在很大程度上對學生英語翻譯水平造成制約,在英語中,存在大量相近詞與固定搭配,若錯誤應用這些相近詞,那么就必然會出現很多英語詞匯搭配錯誤。

二、網絡背景下大學英語翻譯教學模式的創新策略

(一)對大學英語課程體系進行深入優化

在教學模式日新月異不斷變化的新時代,傳統大學英語課程機制已不適應于其時代要求,需要構建最新英語教學體系,而且這一英語教學新體系始終貫穿于大學英語教學中,也就是說,大學一、二年級學習專業英語基礎知識,以全面掌握大學英語基礎,大學三年級進行英語翻譯選修課的開設,同時設置相關于英語翻譯課程的選修課,像跨文化交流、現代漢語以及英美報刊選讀等等,高校生在熟練掌握英語專業知識與翻譯理論知識后,可在大學四年級課設英語翻譯必修課程。比如,我在英語翻譯教學中,讓學生在課前選讀一些英美報刊,這樣不斷提高了學生的英語閱讀速度,而且增加了英語詞匯量,同時也提高了其英語翻譯準確率。

(二)以學生為教學中心,創建多媒體英語交際教學機制

通常大學英語翻譯教學的主體是教師,這一教學模式使得學生英語學習的熱情嚴重匱乏,達不到理想教學效果。而若以學生為教學中心,創建多媒體英語交際教學,對英語翻譯軟件、語料庫以及翻譯論壇等進行有效利用,能夠在很大程度上激發學生翻譯英語語句的興趣與自主學習的熱情,比如,在英語翻譯課堂中,讓學生用英語方式自由討論,教師可作輔助性作用,并向學生介紹與提供Google等比較好的英語翻譯軟件,并在全班群聊中創建英語交流論壇,由此能夠吸引更多的學生參與進來,進而提高其英語翻譯能力。而且交際式英語教學法通過讓學生分組討論,極易達到學生相、師生間互相溝通與交流的目的。所以,如果在英語翻譯教學中發現問題,教師與學生共同討論,共同對理論依據進行探尋,反復實踐,以此得到答案,為有機結合英語翻譯教學實踐與理論提供教學新模式、新方法與新思路。

(三)進一步培養高校生跨文化意識

高校學生英語翻譯中所存在的錯誤通常并非由于不當的措辭造句所導致,而是由于語言差異,也就是兩種語言文化背景的差異性所導致,像“thelaststraw”,很多學生會出現望文生義的情況,他們往往會翻譯成“最后的稻草”,而傳統漢語文化中,“救命稻草”其實就是“最后的稻草”的引申義,對英國文化不熟悉的學生通常都會如此翻譯。所以,我們在對某一語言進行翻譯的過程中,要盡可能傳遞出語言文化的力量。而且在大學英語翻譯教學過程中,對英美文化背景的進一步加強也顯得極為重要。所以,大學英語翻譯教學中,不僅要加大英語基礎教學中英美文化比重,而且還要在高校中開設“英美概況”與“英美文學”等方面的選修課,保證學生能夠對中西文化差異有全面了解,并對學生跨文化意識進行培養。

三、網絡背景下大學英語翻譯教學模式創新效果及建議

(一)高校生英語翻譯學習效果

網絡背景下大學英語翻譯教學模式,使大學生英語翻譯能力得到明顯提高。而且這種大學英語翻譯教學模式對提高學生英語翻譯能力具有積極作用的同時,也在很大程度上提高了高校生的學習動機、英語學習觀念以及自主學習能力。通常而言,自主學習屬于一個極為繁復而長期的英語學習過程,因此,高校生自主學習和英語成績測試的關系并非單純的因果關系,但是,大學生英語成績的提高,離不開其自主學習的能力。

(二)大學英語教師英語翻譯教學效果

1.網絡與多媒體環境下充分發揮了英語教師的作用

因為大學英語教學具有其本身的特殊性,所以大學英語教師的指導作用尤為重要。高校生自主性學習的能力,需要高校教師正確引導,在這種形勢下,必須有效結合教師主導作用與學生主體作用,由此方可產生積極英語翻譯教學效果。所以,在網絡背景下大學英語翻譯教學,改變了大學英語教師含糊萎縮的教學形象,使其勇于承擔英語翻譯學習的促進者、指導者、組織者、咨詢者、監督者以及管理者,網絡背景下的大學英語翻譯教學,為順利進行英語翻譯教學活動,提高學生獲取英語知識的能力,大學英語教師的幫助與指導具有極為關鍵的作用,教師在網絡背景下的英語翻譯教學能夠提升學生動機與責任心,有助于學生對其學習目標的確定,而且還能幫助學生制定完善有效的英語翻譯學習策略,對學生英語翻譯學習情況進行評估與檢測,以此為學生創造良好的英語翻譯學習環境。

2.進一步提升了英語教師個人能力

網絡背景下的大學英語翻譯教學,英語教師心理品質、調控能力、專業水平以及設備操作能力極為重要。而且多媒體英語翻譯教學對大學英語教師素質來說是一項重大挑戰,網絡背景下的大學英語翻譯教學需要英語教師具有一專多能的能力,可以依照自身教學需要將網絡背景下的英語翻譯課件的作用充分發揮出來,防止出現低檔使用高檔設備的情況。

(三)網絡背景下大學英語翻譯教學建議

進一步加大構建高校網絡資源力度,使大學英語教師計算機應用能力得以進一步提高,并在實踐中不斷汲取經驗教訓,提高英語教師發現與解決問題的能力,使網絡背景中大學英語教師翻譯教學水平與網絡資源利用率得以不斷提高。大學英語教師必須學會適時轉換角色。以“引導”式英語教學代替“講授”英語翻譯教學。網絡背景下的英語翻譯教學,便于學生獲取更多的英語翻譯資源,在這種環境下,英語教師必須對其引導作用進行充分發揮,使學生判斷認知能力得到進一步發展,同時培養學生良好學習及行為習慣。因為網絡背景中的英語翻譯信息也各式各樣,使得很多英語翻譯作品也缺乏權威性,這就使學生極易在英語翻譯信息中迷失方向,所以,英語教師對學生學習英語翻譯課程中的作用極為關鍵。大學英語翻譯教師必須進一步提高其英語知識水平。大學英語教師在知識日益更新,并逐漸呈信息化的現階段,必須對網絡工具進行充分利用,對相關知識儲備予以不斷更新,盡可能多的和翻譯同行進行溝通與交流,以及時補充營養。

四、結語

教學試驗結果證實了網絡背景下大學英語翻譯教學模式的可行性,表明了這種模式對于提高學生大學英語翻譯能力有顯著效果。大學英語教學屬于一項繁瑣而系統性工程,而且涉及大學英語教學內容、思想觀念、教學條件、教學模式、建設師資隊伍等各個方面。網絡背景下的大學英語翻譯教學,通過運用現代化教學技術對學生自主學習能力與語言應用能力進行培養,能夠為社會培養出更多具有國際競爭力、并滿足社會需求的高質量英語翻譯人才。

作者:周建軍 單位:常州工學院外國語學院

第八篇:大學英語口語教學

一、教育生態學的特征

1.主體地位的平等性

在生態化的課堂上,教師和學生同是生態系統中的知識的生產者、消費者和分解者。學生作為知識的建構者,是教學活動的中心,以平等的身份與教師互動。教師不再是課堂話語權的惟一掌控者,而是情景創設者、活動設計者、思維啟發者,是學生的學習伙伴,是其終生學習能力發展的奠基人。

2.教學方法的多樣性

“教學有法,教無定法”,每位教師都有自己獨特的教學方法。但當教學生態體系中的某個生態因子發生變化時,教學方法也應隨之變化。例如,當教學主體的一方——學生發生變化時,教師應采取不同的教學方法,當教學環境發生變化時也應適時地變更教學策略。

3.教學內容的開放性

教育生態系統是一個不斷變化、成長的系統。教學主體隨知識的增長,人格的健全而成長,教學內容也應隨時代的前進而變化。因此,教學內容不應僅拘泥于課本,而應緊扣時代的脈搏,呈現出海納百川的開放性特點。教師要成為課堂的智者,善于將知識與生活自然相融,培養學生活學、善思的高貴品質。

二、大學英語口語教學中的生態失衡

生態平衡是指在一定的時期內生態系統中各生物因子及環境之間的能量、信息、物質等的輸入和輸出達到高度適應、相對穩定并協調發展的狀態。生態平衡不僅是任何生態系統物競天擇后力求達到的理想狀態,也是教育生態體系全面、穩定發展的必備條件。然而在大學英語口語的教學實踐中,教學主體、教學內容以及教學環境等方面都在一定程度上出現了生態失衡現象。

(一)教學主體的生態失衡

高校擴招在提高國民素質的同時也稀釋了每位學習者所能享有的學習資源,四五十人同上口語課的現象比比皆是,這違反了教育生態理論中的最適度原則和耐受定律,學生得不到充分的口語練習機會,教師也兼顧不到每個學生的個性化教育,出現了課堂生態主體的失衡。擴招還加重了教師的工作負荷,打破了教師教學和教師發展之間的平衡,削弱了教師可持續性發展的能力,不利于教師素質的提高。此外,大班教學使教學中的信息輸出和信息輸入失去平衡,從而引起師生間的心理和情感失衡,并對教學質量產生消極的影響。

(二)教學內容的生態失衡

語言是不斷發展變化的,語言教學也應該與時俱進。目前適用于大學英語口語教學的教材并不多,且更新換代很慢,某些書中的話題和句型甚至長久不變,有些已經明顯不適應當前時代了。人們很難在口語教材中找到近幾年交際常用的一些熱門詞匯和表達,也很難用課堂所學去討論時事熱點問題。教學內容滯后于時發表展以及教學內容的不實用性制約了學生語言交際技能的培養,使得學生失去學習的積極性,課堂沉悶,出現嚴重的生態失衡問題。

(三)教學環境的生態失衡

教學設施的改善優化了語言學習的環境,多媒體設備的應用有助于增加課堂容量,擴展學習空間,更能幫助學生直觀地感受異國文化和原汁原味的外語。然而在某些人的觀點里,口語教學就是師生對話,練習口語,對教學環境的要求較低。因此,許多學校的口語課都是安排在非多媒體教室里進行。教師不得不花費寶貴的課堂時間板書本可以用多媒體設備瞬間呈現的語言知識,學生接觸原汁原味英語口語的機會幾乎為零。這種失衡現象加大了非源語環境學習外語的難度。

三、大學英語口語生態化教學策略

大學英語口語課堂是由教師、學生以及教學環境等多種生態因子構成的微觀生態系統。各生態要素之間或制約或促進,在不斷的調節中走向平衡。因此,面對教學過程中的生態失衡現象,必須將口語教學中的各種要素結合起來進行分析并借鑒教育生態學的基本原理,方能構建一個健康、有活力、可持續發展的生態化課堂。

(一)耐受定律與教學主體的生態平衡

根據生態學的耐受定律,每一種生物對環境的適應都有一個生態學的最大量和最小量的耐受性范圍,生物只有在這個范圍內才能生存。大學英語生態口語課堂同樣有其耐受性的范圍,因為教學資源承受力、教學能量發散率以及環境容納總量在一定的時空內是恒定的。而目前的大班授課體制使得這一切幾近上限,有的課堂甚至在超負荷運轉,使得學生不勝其擾,教師不堪重負。因此要采取適當的措施控制課堂人口密度。在無法改變學生人數的情況下獲得人口密度生態平衡的重要措施之一就是將全班同學分成幾個任務小組,開展小組間的合作與競爭。合作學習指在學習過程中,多個學習者為達到目標或解決問題而一起學習、共同探索的模式。小組協作不僅增加了每位學生口語操練的機會,也是成員間相互給予、共同進步的手段,是生態學意義上共生的過程。而小組競爭則是激活學生學習熱情的法寶。每位同學都會為小組的榮譽而積極參與課堂活動和討論,從而呈現出欣欣向榮、共同發展的平衡型的生態課堂。在這種生態課堂中,教師的角色不是生態霸主,而是和學生處于同等地位的生態主體。教學以學生為中心,教師只是課堂活動的策劃者、答疑解惑的咨詢師、表現優劣的評判員。教師的生態責任就是營造自然高效的語言環境、輕松和諧的學習環境,幫助學生減輕焦慮感,在主體平衡的生態課堂中順利完成知識的建構,獲得終身學習的能力。

(二)花盆效應與教學內容的生態平衡

花盆是一個在空間上有很大局限性的半自然半人工的小生態環境,它需要人精心呵護,創造適宜的環境條件方能茁壯成長。而一旦離開人們的照料,就會無法承受自然的風吹雨打。課堂如同一個花盆,如果對學生的教育僅局限于學校,知識只來源于書本,那么這種封閉式的小循環會使學生脫離現實生活、制約學生的成長,其學得的知識也經不起現實的考驗?;ㄅ栊诖髮W英語口語課的教學上體現為教學模式的知識本位、語言本位。很多大學畢業生即使曾經接受過口語課的訓練,仍不能與外籍人士進行有效的溝通,這與口語課的教學內容空洞、陳舊有很大的關系。口語課的開設初衷是培養學生用外語進行得體交際的能力??谡Z課的教學內容應該與實際生活緊密相連,而不應僅僅局限于書本,這就要求建立開放型的生態課堂。開放性生態課堂的最大特點是不僅“以學生為中心”而且更“以學生為導向”。“以學生為導向”性生態課堂是Pata于2009年提出的新觀點。他認為:由教師確定教學目的、教學內容和教學活動的傳統教學理念已無法滿足當今外語學習的需要,即使在教學活動的設計上盡量做到“以學生為中心”,仍無法擺脫教學內容的陳舊或不切實際的花盆效應。

健康的生態的課堂應是學生的平等性得到尊重的課堂,學生的積極性得到激發的課堂,教學的實用性得到展現的課堂。這種課堂不僅要求教學活動“以學生為中心”,更要求教學內容“以學生為主導”,即由學生決定他們在這門課上將學到什么。就大學英語口語課而言,教師可在學期之初,通過問卷調查的方式了解學生感興趣的學習熱點,并把其作為教學內容的主要構成部分。這種“以學生為主導”的課堂教學內容通常緊扣日常生活情景,時事熱點話題以及英語發展的新動向,有助于學生建立特定情境下合理應對的思維模式,同時也要求教師與時俱進,從生活中源源不斷地吸取養分,不斷完善教學知識體系。這不僅體現了生態課堂教學主體的平等性,也顯示了“教學相長”、教學主體的互益性。同時“以學生為主導”的教學內容會因學生專業的不同而顯現出差異性。教師在口語教學中應結合學生的專業特點,創設與其專業有關的情境,幫助學生快速適應未來的職場需求,使所學真正服務于所用。這種因勢利導人為創設的平衡的生態系統,不僅避免了花盆效應,還有利于增強學生對大學英語口語課的期待和信心,提高其學習的主動性。

(三)有機統一理論與教學環境的生態平衡

有機統一生態系統理論認為,只有開放的系統才能與外部進行能量和信息的交換,從而獲得生存和發展。因此大學英語口語課堂也必須是開放的,才能煥發出無限的生機和活力。傳統的講臺、課桌加黑板的教室顯然無法滿足新時期生態課堂環境的要求。大學英語口語教學亟需建立能為語言學習者創設交際技能培養所需要的真實語言環境和文化情景的開放型的教育生態系統,沖破課堂時空的限制,利用現代化的多媒體設備引領學生走出傳統小教室,步入社會大課堂。心理學研究表明,僅僅通過聽覺或視覺獲取的知識比率低,且三天的遺忘率高達50%以上。但如果視覺和聽覺同時調動起來,獲取信息的能力不僅可以大幅提高到原來的3至4倍,且三天的遺忘率只有18%。若已獲得的視聽信息再由口頭加以不斷地重復,遺忘率將更低。故此,應該利用現代化的教育技術充分調動各感官協同學習,提高學習效率。全媒體技術在大學英語教學上的應用有助于創建有機統一的生態學習模式。全媒體技術是后多媒體時代出現的,它提倡以多媒體為主要教學手段,同時鼓勵學生課后利用視頻、微博、學習網站、網絡自主學習平臺等各種網絡資源,完成自主學習。全媒體技術不僅使學生能夠接觸到原汁原味的外語,有助于知識的習得和鞏固,同時其所提供的多種傳播形態也能滿足學生的細分需求,使得學生獲得更及時、更多角度、更多聽覺和視覺交互的媒體體驗,以實現課堂內外知識的關聯,課堂教學與外界社會的互動。

(四)最適度原則和評價體系的生態平衡

生態學中的最適度原則是指任何事物都是質和量的統一體,只有在一定的范圍內,事物才能保持其自身的存在,超過了特定的范圍,事物就會向相反的方向轉化。教育生態系統中的各生物因子也有其一定的適應范圍。在此范圍內,個體能充分激活自身的才智從而得到全面的發展;而超出這個范圍,個體會因力所不能而喪失信心和前進的勇氣。這就是教育、教學中應該遵循的最適度原則。在大學英語口語教學中,由于學生個體的差異,他們所能適應的教學要求也是不一樣的,也有自己能力的上限。教師在進行教學時要因材施教,在進行評估時也要力求多元化、個性化,為每個學生定制最適度的評價標準。評價內容的多元化、個性化和最適度原則是指評價不僅僅依據學生的測試成績,還應包括反映學習態度的一切因素,如學生的課堂參與度、團隊合作精神等。口語成績的評定還應能反映學生學習的進步程度,要把階段性評價與整體性評價相結合,重視漸進綜合性評價對教學的反撥作用。教師要善于發現每個學生的變化,對每一個細微的進步都表示由衷的贊賞,這樣有利于學生獲得自信,形成學習的良性循環。

四、結語

教育生態學主要研究教育生態環境對教學的影響,積極探索教育生態演化和發展的規律,以期找到高效教育的生態途徑和方法。它的耐受定律、花盆效應、有機統一理論以及最適度原則等生態學基本原理對大學英語口語教學有很大的啟發性和指導意義。基于以上理論構建的大學英語口語生態課堂是一種符合學生的心理特征和教學規律的課堂形態,有利于實現學生終生學習能力的培養和“學習生命體”的健康成長。

作者:譚蘇燕 謝文亮 單位:廣州大學外國語學院 廣東財經大學學報編輯部

第九篇:大學英語教學現狀及對策

一、獨立學院大學英語的教學現狀

第一,大學英語的教學任務負擔較重,教師在這教學和科研的雙重壓力下,在處理教學和科研的問題時,教師容易一邊倒;某些教師立足于站穩講臺,忽略了學術研究,而有些教師不擅長于做學術,抱著教好學生就萬事大吉的態度。高校教師應該在站穩講臺的基礎上,積極參與學術討論,研究新的課題,搞學術創新。

第二,獨立學院教師隊伍獨特的年齡結構決定了特殊的教學理念。我們不難發現,在獨立學院,教師的普遍年齡低于35周歲,也就是教師年齡趨于年輕化。年輕化的教師隊伍能夠給學院的教學發展注入新的活力,帶來先進的教學理念,融入新的教學方式和教學風格;但是,年輕化的教師隊伍缺乏教學經驗,理論知識結構不夠全面,容易造成學生受教育過程中某些知識面缺失的現象,不利于學生綜合素質的全面發展。另一方面,獨立學院的老教師與時代脫節,不愿意采用先進的教學方式,如多媒體教學。通過調查發現,95%的年輕教師使用多媒體教學,而老教師使用多媒體教學的比例只有6%。多媒體教學并不能取代傳統的課堂教授方法,但它能夠把某些理論知識透徹地傳遞給學生,有助于學生的理解,提高課堂教學效率。

第三,教師缺乏不斷提高業務水平的意識,學生自覺學習意識的淡薄。大部分教師受社會觀念的影響,認為教師是終生的職業,尤其是在缺乏教師的獨立學院,只要本人不主動辭職,學校是不會辭退教師的。因此,一部分教師認為只要上好課,就算完成任務了,缺乏主動提高自身業務素質的意識,沒有上進心,從教之后講授方法始終如一,不能適應快速變化的社會發展,阻礙學生整體素質的發展。另一方面是學生自身的原因,獨立學院的學生英語基礎水平普遍不高,學生在學習的過程中又不愿主動發現問題,最終學生失去學習英語信心,導致英語成績越來越差,形成一種惡性的循環過程。

二、原因及對策分析

獨立學院的發展前途是光明的,道路是曲折的。在快速發展過程中難免會遇到一些棘手的問題,堅持發現問題并及時解決問題的原則,獨立學院就能創造出一條適合自身發展的特色道路。針對獨立學院大學英語目前的教學現狀,筆者試圖分析其中的原因,并提出了一些可行性的改革建議和對策。

第一,不斷提高教師的業務水平。目前偏低的業務水平是由教師自身和高校的人才培養模式共同造成的。教師自身缺乏不斷豐富專業知識、提高業務水平的意識;大部分高校在教師正式上崗之前也沒有系統徹底化的業務培訓機制,上崗之后也沒有教師業務水平的評價機制;所以教師上崗之后采取的還是傳統的教學模式。針對這種情況,教師首先要有提高自身業務水平的意識,正所謂外因通過內因起作用,教師主動提高自身業務水平是關鍵。教師需要不斷閱讀理論知識,讓自身的專業知識水平豐富化和系統化,確保能夠傳遞給學生正確和系統的理論知識,才能正確地指導學生進行實踐,提高學生的實踐應用能力。其次,獨立學院需要加強業務水平的培訓咨詢,如派教師進行暑期業務知識培訓等,既能豐富教師的假期生活,又能提高教師的業務水平。學院還可以定期舉辦教師教學技能大賽等活動,鼓勵更多的青年教師參與到比賽中,相互切磋教學經驗,相互學習,共同提高。

第二,優化教師年齡結構和職稱結構。獨立學院是年輕的高校,處于發展早期,有資格的老教師擔心其發展前途,不會輕易放棄原有的工作到獨立學院發展,這在一定程度上導致了獨立學院的教師隊伍趨于年輕化,職稱也普遍較低。趨于年輕化的教師隊伍對于獨立學院的發展非常有利,他們能夠給學生傳授最先進的理論知識,運用先進的教學方式和教學手段讓學生快速提高英語水平,同時,年輕化的教師更容易接受新事物,善于改變傳統落后的教學理念,能夠給現代化的教學課堂注入新鮮的血液。所以解決這個問題的關鍵在于鼓勵年輕教師提高自身的業務水平,積極參與教師教學比賽等活動,讓更多的年輕教師拿到較高的職稱,優化職稱結構。至于年輕結構的優化,學院則需要引進有經驗、職稱較高的老教授。

第三,教學和科研相互結合,共同促進大學英語教師的教學水平。作為一名英語教師,首先應該搞好教學工作、站穩講臺;教學工作是教師的首要任務,但教學過程中遇到的教學難題可以通過科研活動解決,科研活動有助于加深對學科專業知識的理解,促進教師對專業知識的認知,從而促進教學工作的進展。英語知識的更新換代速度更快,大學英語教師不應該固守不變,需要不斷發現問題,解決問題,積極研究教學和社會中的現實問題,才能更好地指導教學實踐,豐富課堂教學活動。

三、結語

獨立學院的大學英語教學獨具特色,由于其自主化的辦學模式,形成了有特色的人才培養模式和獨特的教學模式。堅持采用先進的教學方式和手段、引進先進的教學理念,同時優化教師隊伍的年齡和職稱結構,獨立學院的大學英語教學會取得更大的成就。

作者:羅耀慧 單位:長江師范學院外國語學院

第十篇:大學英語課程教學改革

一、目前大學英語課堂教學現狀分析

根據國家教育部頒布的《大學英語課程教學要求》,大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力。但是,目前我國大部分高職高專院校的大學英語教學還是以讀寫能力培養為主,課程設置沒有體現出聽說能力培養的重要行。同時,大班制授課,即使借助多媒體及網絡等現代化教學輔助工具和手段,由于資源有限,主要用于視聽說等課程,而且一般用來播放視頻和音頻等材料,并未實現聽說讀寫課程的普及使用。英語教學改革雖然不斷進行中,但課堂教學基本還是以教師為中心,以老師講、學生記的“灌輸式”為主。課堂教學中,教師注重講授英語詞匯、語法及句子結構。培養出來的學生多半是”啞巴英語“,學生的語言應用能力,特別是聽說能力很難得到培養和提高。

二、高職高專大學英語教學的思考

1.課程設置改革

在課程的設計上,以學生為中心,遵循“實用為主,夠用為度”的原則,依據教育部高教司頒布的《高職高專教育英語課程教學基本要求》,英語課程不僅應打好語言基礎,更要注重培養實際使用語言的技能,特別是使用英語處理日常和涉外活動的能力。以就業為導向、以工作實際需要為最高指導原則,按照“分類指導、因材施教”的原則開展分方向、分模塊教學。結合職業人才需求學生英語學習實際,將大學英語課程分為兩個階段,第一階段為基礎階段,開設時間為第一學年。本階段的主要教學目標為使學生運用基本語言知識靈活地開展英語日常情景對話,尤其是職場情景對話,并使學生順利地通過山東省高職高專英語應用能力B級考試。本階段所用教材及教學內容為外研社“新職業英語”系列教材之基礎篇和上海外語教育出版社的實用綜合教程。

第二階段為分方向培養階段,開設時間為第二學年。本階段的教學目標旨在幫助學生通過與本專業相關的職業英語的學習,掌握就業崗位所需的語言交際、寫作、翻譯等技能,進一步培養學生的交流溝通、團結協作等職業素養。通過這一階段的學習,學生將按照所選方向考取相應的職業資格等級證書,能否獲取職業等級證書將被納入考核體系。對于沒有通過B級考試的學生,本階段的主要學習目標仍是順利通過B級考試,在此基礎上考取相應的職業資格等級證書。本階段所用教材及教學內容為外研社“新職業英語”系列教材中所對應專業之行業篇、素質英語及實用職場情景英語。另外以豐富的第二課堂活動拓展學生的視野,充分利用現代信息技術,發掘藍鴿網絡學習平臺潛能,激發學生自主學習英語的自覺性和積極性,使學生樹立終身學習英語的理念。

2.教學方法改革

教師在教學中應起到一個主導的作用,在充分“備教材、備學生”的基礎上,加大對教學方法的思考和探索,做到充分的“備方法”。從根本上改變傳統的教學模式就要從時間上體現出來,應做到“精講多練”,不能“填鴨式”的“滿堂灌”。對教材內容進行梳理,將重點內容在課堂上講解,講求“實用為主、夠用為度”。另一方面,可以改變傳統的“講、學、練”的授課程序,讓學生先自主的進行語言練習,通過練習發現疑難問題,教師根據這些問題進行重點針對性的講解,然后學生再進行反復學習,通過更多的相關的語言知識點學習,將語言知識點牢固掌握,進而做到舉一反三。

通過“練、講、學”的課堂教學步驟,學生們的積極性和主動性得以調動,師生互動加強,從根本上做到了“以學生為主”的課堂教學模式。教師在整個教學過程中一定要做到因材施教,發掘學生們學習過程中的閃光點。激發他們的學習興趣,對他們的學習給予肯定并適時地進行鼓勵,讓學生們敢于開口大膽的表現自己。教師在日常教學中應將教學內容盡量涉及到學生們所關心的話題,讓學生們開口有話說。多采用“任務驅動式”的教學方法,讓學生分組完成未來工作場景中的口語交際,將課堂所學知識付諸實踐。

三、結語

高職高專大學英語教學改革應做到“治根治本”,從課程設置、教材選用、師資隊伍建設、教學方法、教學設備和資源等諸多方面進行更深層次的研究,以求改善目前的教學現狀。保證教學質量,為高職高專院校的發展提供強有力的保障。

作者:王婷婷 孔慶榮 單位:山東外國語職業學院

Top
主站蜘蛛池模板: 激情五月色综合婷婷大片 | 日本一本色道免费视频 | 国产综合婷婷 | 国产成人精视频在线观看免费 | 高清国产精品久久 | 久久影院中文字幕 | 日本黄色小视频在线观看 | 午夜一级影院 | 九九热线 | 中国女与老外在线精品 | 尤物在线观看免费入口 | 色综合合久久天天给综看 | 欧美另类亚洲一区二区 | 国产美女久久久久 | 欧美夜夜| 萌白酱福利视频在线网站 | 午夜影视污| 亚洲色在线视频 | 国产黄色免费看 | 97色在线视频观看香蕉 | 久久国产精品一区二区三区 | 中文字幕亚洲综合 | 在线国产毛片 | 亚洲欧美人成人让影院 | 久草美女视频 | 亚洲第一成人天堂第一 | 中文字幕日本在线视频二区 | 白桃花在线 | 91久久精品一区二区 | 精品国产高清毛片 | 一级黄色片子 | 欧美亚洲综合一区 | 亚洲qingse中文久久网 | 亚洲十欧美十日韩十国产 | 欧美日韩在线观看精品 | 免费视频爱爱太爽了 | 国产日产久久高清欧美一区 | 亚洲人在线 | 国产成人yy精品1024在线 | 在线黄| 特级欧美视频aaaaaa |