2021-4-9 | 輸出貿易論文
21世紀以來,在經濟全球化浪潮的推動下,以民族文化為單元的多元文化在世界范圍內加快了融合與互動進程,以版權、影視、會展等為代表的文化產業已成為公認的朝陽產業,引發了世界范圍內文化貿易的蓬勃發展。其中,圖書版權貿易作為文化產業的重要內容,在國際經濟貿易格局中扮演著越來越重要的角色。與此同時,中國作為一個世界文化大國,正在致力于以版權合作與貿易推動中國圖書融入全球出版網絡,謀求中華文化的崛起。在此背景下,研究中國圖書版權貿易的發展現狀,發現問題并提出相應的對策,對中國文化走向世界具有重要的意義。
一、版權貿易的定義及內涵
版權貿易主要是指在版權許可(CopyrightLicense)和版權轉讓(CopyrightTransfer)過程中產生的貿易行為,屬于許可證貿易的范疇,也是無形財產權的貿易。當前,對與版權相關貿易的界定在中國乃至世界都是有爭議的,甚至對版權貿易(CopyrightTrade)這一名稱也還沒有定論,在歐美及中國港臺地區多稱為版權交易(CopyrightExchange)。一般認為,版權貿易指以版權為標的的交易活動,是與版權有關的經濟權利的轉讓與許可。也有學者認為,版權貿易是中國版權界的一種習慣用語,其內涵除了版權許可和轉讓之外,還包括與其相關的一些業務或工作。還有學者認為,版權具有意識形態的屬性,所以版權貿易本質是出版文化選擇功能的延伸。
從廣義上講,在版權許可或轉讓行為過程中,當事人無論是否為同一國籍、或在同一地域,都可以稱作版權貿易。但在實踐中,中國業界所稱的版權貿易通常是狹義的概念,主要指國際間或不同地區間的涉外版權貿易行為,通常指著作權人與使用者不在同一國家或地區的情況,但中國大陸與港澳臺地區之間的版權貿易行為,也稱為版權貿易。1992年10月15日和30日,中國先后成為《伯爾尼公約》和《世界版權公約》的成員國,對外版權貿易開始進入國際法的框架內運作,也才開始進行涉外版權貿易(包括對港澳臺)。圖書版權貿易是版權貿易的一種,我國目前圖書版權貿易所涉及的版權內容主要是翻譯權的轉讓,以及中國大陸與港臺間的中文(簡、繁兩種字體)專有出版權的轉讓。因為當前我國其他版權貿易量不多,所以現在所指的版權貿易一般就是圖書版權貿易,包括兩個方面:一是中國的出版社向海外的出版商出售版權;二是中國的出版社從海外出版商或版權所有人手里引進和購買版權。
二、中國圖書版權貿易發展現狀與問題
中國的圖書版權產業在改革開放中不斷調整政策,逐步擴大對外開放,全國除西藏之外,各省市的出版社均有開展版權引進和輸出的記錄。根據國家版權局網站公布的信息統計,1992年至2007年,我國內地圖書出版社引進版權累計96005項,輸出版權累計14508項。2001年中國加入WTO,成為中國出版業版權貿易事業和對外交流合作快速發展的又一契機,我國圖書版權貿易穩步推進,從規模數量型向優質高效型轉移。
(一)圖書版權貿易數量增長
迅速,逆差明顯1992年我國圖書版權貿易總數是1666種,2007年達12826種,15年間增長了近7倍。其中,版權引進由1057種增加到10255種,增長了8.7倍;版權輸出由609種增加至2571種,增長了3.2倍。1992—2007年,我國圖書版權貿易引進和輸出狀況如圖1所示。可以看出,1992—2007年,我國圖書版權的引進和輸出數量逐年攀升,總體上呈穩步增長的態勢,但引進數量在2004年、2005年和2007年有較大幅度的回落。自1994年起,圖書版權的引進數量開始快速增長,到2003年的九年間,年均增長率為36.74%。這說明,我國內地出版社在經過加入兩個國際版權公約初期的短暫的茫然后,很快就適應了國際版權貿易規則,尤其是我國加入WTO以來,隨著我國內地圖書分銷業市場的逐步開放和業內版權意識的日益加強,圖書版權引進已經成為國內許多出版社的一個新的市場開拓空間和經濟增長點。與此同時,輸出數量增幅緩慢,九年間僅增長了11.41%,由此帶來中國圖書版權貿易逆差逐漸加大的局面。2003年,中國的圖書版權貿易逆差為史上最大值11705種。
(二)圖書版權貿易對象國集中
在過去的近十年里,我國內地對外圖書版權貿易的對象不夠均衡,貿易對象的國別和地區集中。1.引進對象的國別與地區分布2007年,我國內地圖書引進版權的數量分別為:美國3878種、英國1635種、臺灣地區892種、日本822種、德國585種、韓國416種、法國393種、香港地區268種、新加坡228種、俄羅斯92種、加拿大33種、其他地區1013種。可見,從歐美地區來看,目前我國內地圖書版權引進主要集中在美國、英國、德國、法國與俄羅斯等五個國家。如果僅從亞洲地區來看,日本和我國臺灣是主要的圖書版權引進地,從我國香港、韓國和新加坡等地引進版權數量也相對較多。2000—2007年,我國圖書版權引進的主要國家和地區是美國、英國、臺灣地區、日本、德國、韓國、法國和香港地區。從表1中可以看到,2000—2005年,以上8個國家和地區的引進額合計占當年引進總額的90%以上,這一比例在2006年有一定程度的下降,2007年又增長至87%。2.輸出對象的國別與地區分布就我國內地版權輸出的國別與地區分布而言,排在最前面的是臺灣地區和香港地區,主要集中國家是韓國、新加坡和日本等亞洲國家,其次才是美國、英國等國家。可見,目前國際出版市場對中國圖書還缺乏了解和認識,雖然輸出國較多,但主要集中在亞洲地區。從表2中可以看出,除個別年份外,我國圖書版權主要輸出的十個國家和地區的貿易量之和均占當年圖書版權輸出總量的90%左右,輸出對象的國別與地區分布集中。
(三)圖書版權貿易的作品類
別分布不均衡我國內地圖書版權作品引進的類別已經從以外語學習和文化生活為主的單一化發展到多樣化,這是與我國經濟、社會發展熱點及國內市場需求緊密結合在一起的。近年來,圖書品種不斷增多,其中科學技術類、經濟管理類與語言類圖書成為引進書的三大熱點。2003年,引進數量較多的圖書類別是工業技術(T)、經濟(F)、文科教體(G)、文學(I)、社會科學(C)和語言文學(H),合計占當年引進圖書總數的72%(如表3所示)。大量文化生活類作品的引進,滿足了人們的精神生活需要;而大量科技、經濟與管理等作品的引進,也說明了圖書版權貿易在我國“科教興國”戰略中的主要作用。從我國內地版權輸出作品的類別來看,社會科學類圖書占絕對優勢,其次是科技類和綜合類圖書。2003年我國社會科學類圖書輸出590種,占輸出總數的72.75%;科學技術類圖書183種,占22.56%;綜合性圖書38種,占4.69%。其中,版權輸出較多的是歷史、地理、文化、文學、醫藥、衛生等類別;航空航天、工業技術只有8種,生物科學5種,交通運輸3種,數學科學、化學2種,天文學1種。從內地輸出版權作品的內容來看,主要集中在我國的傳統文化、藝術和醫學上。由于歷史文化的原因,亞洲的日本、韓國對上述類別的書籍尤為感興趣,新加坡、馬來西亞則對少兒、語言類圖書頗感興趣,歐洲國家往往對東方文明懷有好奇,對中國傳統藝術和傳統醫學興趣較大。