国产亚洲精品91-国产亚洲精品aa在线观看-国产亚洲精品aa在线看-国产亚洲精品xxx-国产亚洲精品不卡在线

SCI期刊 | 網站地圖 周一至周日 8:00-22:30
你的位置:首頁 >  版權貿易論文 ? 正文

出版社的版權輸出狀況及途徑

2021-4-9 | 版權貿易論文

 

隨著世界范圍的文化交流日益擴大,版權貿易活動也日趨活躍,得到了越來越多的出版社包括大學出版社的重視,但是,在我國現有的出版體制和管理體制下,我國出版社的版權貿易情況喜憂參半。

 

一、何為版權貿易

 

版權貿易是屬于許可證貿易范疇內的一種基于版權的經濟權利的許可或轉讓過程中發生的貿易行為。究其本質,也是貿易行為的一種,所以單列于其他貿易行為,不外是因為其貿易的標的對象不同而已。簡單地說,凡是通過作品的版權許可或轉讓行為獲利的貿易行為就是版權貿易。實物貿易是通過貨物買賣行為獲利的交易,在版權貿易這里不過是將實物所有權變為無形財產權中的版權而已。一般說來,版權貿易過程中許可或轉讓的主要是著作權人(“著作權”完全等同于“版權”,下略)的經濟權利。從廣義上講,版權許可或轉讓行為過程中的當事人無論是否在同一地域或為同一國籍,都可以稱作版權貿易。但在實踐中,我國業界所稱的版權貿易習慣上是狹義的概念,主要指國際間或不同地區間的涉外版權貿易行為,通常指著作權人與使用者不在同一國家或地區的情況。即,國內的作者與國內的出版社間的版權交易行為不在此之列。中國版權貿易發軔于19世紀末期。據報載,1898年,辜鴻銘翻譯的《論語》英文本由上海別發洋行出版。這是一本專為“受過教育的有頭腦的英國人”翻譯的書[1]。《論語》記錄了孔子及其弟子的言行,是儒家思想的集中體現,也是中華民族文化之精華。辜鴻銘將其譯出英文本,是否獲得譯文稿酬以及如何獲得我們不得而知,但有一點毋庸置疑,他以中華民族擁有《論語》而自豪,所以他要介紹給西方,并且首選對象是“受過教育的有頭腦的英國人”,這種向世界傳播民族優秀文化的壯舉,可敬可嘉!另據報載,中國著作權人授權外國翻譯出版的第一部作品,仍屬于辜鴻銘名下。1924年,歐根•狄特利希斯(EugenDiederichs)出版社出版了施密茨(Schmitz)翻譯的德文版《中國人的精神》。該書的翻譯出版得到了辜鴻銘的同意[2]。從《論語》英文本的問世,到《中國人的精神》授權翻譯出版,時隔26年,足以看出辜鴻銘在北大執教的同時,將圖書翻譯、版權貿易當作一項事業來做。在中國近現代史上,從事過版權貿易的除了辜鴻銘之外,還有嚴復、林語堂、張元濟等人,他們致力于思想文化傳播,可謂中國版權貿易的先驅者。然而,中國版權貿易得以突飛猛進,駛入發展的快車道卻是在一個世紀以后。1992年10月15日和10月30日,中國分別成為“伯爾尼公約”和“世界版權公約”的成員國,兩個公約在中國先后生效。從此,我國的版權貿易進入了一個新的發展階段(具體數據如表1所示)。我們可以驕傲地說,改革開放的深入發展,為中國的版權貿易開辟了廣闊的新天地,尤其是加入WTO之后,出版人、版權代理人銳意進取,貿易步伐在加快加大,貿易成果豐碩喜人。但是,我們也必須看到,我國圖書版權引進與輸出的比例一直處于10?1的水平線上波動徘徊,引進與輸出的比例嚴重失調。

 

二、北京大學出版社對外漢語類圖書版權輸出的得與失

 

自1955年新中國第一家大學出版社———中國人民大學出版社成立以來,經過半個多世紀的發展,到2006年底,我國共有高校出版社一百多家,約占國內全部出版社總數的1/5左右。隨著我國教育事業的發展而產生和發展起來的大學出版社是我國出版事業的重要組成部分,從在國家出版業中的地位來看,已從原來的補充地位逐步地轉向主體地位。在21世,大學出版社將成為我國出版業的一個重要方面軍,對大學出版社發展與改革的研究,對于解放和發展新聞出版生產力,大力發展文化事業和文化產業,推進社會主義先進文化建設,具有重要的意義。現以北大出版社對外漢語類圖書的版權輸出為例試作分析。漢語學習類圖書,在近幾年的圖書版權輸出貿易中一直處于快速增長的勢頭,原因在于海外掀起的漢語學習熱潮引發了消費終端對該類圖書的大量需求。面對國際市場上難得的對中國圖書有如此關注的機遇,一些出版社開始積極組織、出版適合海外人士使用的漢語讀物。北京大學出版社對外漢語類圖書的版權輸出是從20世紀90年代初開始的,當時日本買走了一本名為《漢語初級教程》的教材版權,正式打開了北大出版社漢語編輯部的版權輸出之門。

 

1.充分利用品牌優勢,走品牌之路

 

品牌,在版權輸出領域起著十分重要的作用,它直接關系到出版社在外方的影響力和貿易地位。海外出版商對版權貿易合作伙伴的選擇十分謹慎,因為不了解,在輸出或者引進版權之前,他們都會對每一家意向出版社進行詳細的市場調查取證,該出版社的市場地位、品牌優勢、出版實力等都會是版權貿易成功與否的決定因素。北大出版社依托于北京大學豐富而優秀的作者和信息資源(其中北京大學的對外漢語教學已經有40多年的歷史,北大出版社的漢語教材的編輯出版也超過了20年,并且發展了多種讀物、教輔、音像等衍生產品,對品牌進行多元化立體性開發),有著良好的品牌形象。品牌是一種質量的保證。迄今為止,北大出版社的漢語圖書可謂精品薈萃,多種圖書獲得國家頒發的各種獎項,例如:2000年出版的具有權威性的高質量教輔《HSK漢語水平考試模擬習題集》在版權輸出到日本之后,反復重印,銷售已達到幾萬冊,是目前為止出版社經濟效益最高的版權書籍。2004年出版的《魔力漢語》還獲得了當年度的“版權輸出獎”,該書內容新穎,形式活潑,被認為是編寫形式國際化的一個典型范例。

 

2.在選題策劃上遵循國際化線路,與國際接軌

 

北大出版社對外漢語類圖書具有很高的版權輸出率,除了品牌所帶來的社會效應之外,還主動開發具有國際市場銷售潛力的選題,從題材、內容、結構、語言、形式到版式設計、印刷都遵循國際化路線,作版權輸出目標的本土化設計,以適應于海外讀者的知識需求、閱讀習慣以及審美情趣。比如該社2004年全新推出的《新概念漢語》教材,就是受到了《新概念英語》的啟發,借鑒其編寫特色,對國內教材形式進行改造再加工,追求生活化、趣味性和時代感。北大社十分注重對海外市場的信息搜集工作,在信息渠道方面,同版權合作方密切聯系、頻繁交流,通過E-MAIL和相互拜訪等方式互通有無。參加各種國內外會議也是獲取相關領域重要信息的有效渠道,例如在2004年11月,與漢辦、北京語言大學出版社共同組團赴美國參加外語教學學會(ACTFL)的外語圖書會展。通過講座、午餐會、演講等形式,與國外出版界進行有效的信息交流,熟悉中國市場運作規律,并獲得最新的出版動態和客戶資源。

Top
主站蜘蛛池模板: 国产欧美日本在线观看 | 欧美伊人激情 | 婷婷播放器 | 日本高清天码一区在线播放 | 国产精品冒白浆免费视频 | 久久精品2021国产 | 中国一级片免费看 | 动漫chinesehdxxxx| 精品樱空桃一区二区三区 | 国产精品久久久久久久久久直 | 亚洲欧美日韩在线一区 | 激情在线播放免费视频高清 | 中国成熟xxx视频 | 91破解版在线 | 亚洲 | 欧美日韩亚洲综合在线一区二区 | 精品理论片一区二区三区 | 免费大片黄在线现看国语 | 成人欧美一级毛片免费观看 | 久草在线国产视频 | 女人182毛片a级毛片 | 欧美日韩免费大片 | 高清配种视频xxxxx | 美国三级网 | 亚洲国产天堂久久九九九 | 中文字幕日韩高清版毛片 | 国产一级毛片视频在线! | 免费黄色在线 | 特级女人十八毛片a级 | 亚洲欧美日韩专区一 | 中文国产成人精品久久水 | 欧美精品在线一区二区三区 | 在线观看中文字幕2021 | 成人免费淫片免费观看 | 精品九九久久 | 亚洲国产精品一区二区久久 | 国产精品久久久久激情影院 | 爱色tv| 亚洲国产成人久久精品影视 | 在线观看日韩视频 | 国产免费网站看v片元遮挡 国产免费自拍 | 国产午夜亚洲精品不卡 |