2021-4-9 | 電影電視
近年來,方言類節(jié)目在各地方電視臺紛紛興起,大多取得了良好的收視效果。在一片贊揚和肯定的聲音背后,我們也不難聽到社會各界對電視方言節(jié)目的不同聲音和意見。一些節(jié)目策劃準(zhǔn)備不足急于開播,質(zhì)量問題和不良影響也逐漸浮出水面,引起了社會各界的爭議。在此,筆者試圖對方言類節(jié)目的發(fā)展方向和優(yōu)化之道進(jìn)行一些探討。
一、電視方言類節(jié)目出現(xiàn)的必然性
電視方言節(jié)目是以所在地區(qū)為目標(biāo)市場,以區(qū)域性觀眾為主要定位,以地方語言為表達(dá)形式而推出的一類節(jié)目。繼重慶電視臺的《霧都夜話》之后,電視方言節(jié)目逐步向全國各地蔓延并呈現(xiàn)出遍地開花的發(fā)展態(tài)勢。湖南電視臺的《越策越開心》、《一家老小向前沖》、《故事會》、《紅胖子哈哈秀》等節(jié)目不但讓觀眾津津樂道,同時也借由節(jié)目的高收視率捧紅了主持人汪涵、馬可以及本土相聲演員奇志、大兵;而廣州電視臺的粵語新聞《新聞日日睇》、杭州電視臺的《阿六頭說新聞》、上海電視臺的方言情景節(jié)目《老娘舅》、福州電視臺的《攀講》等,這些節(jié)目的收視率都很喜人。
隨著社會經(jīng)濟的不斷發(fā)展,受眾的收視取向也越發(fā)地多元化和專業(yè)化,電視媒介已經(jīng)進(jìn)入了“窄播”時代,面對的目標(biāo)受眾也從原來的“大眾”走向了“分眾”,進(jìn)而再走向有著特定收視喜好的“小眾”。對于地方電視臺來講,集中精力辦好特色頻道和特色欄目成為了發(fā)展的必然趨勢,在這個訴求點上,方言類節(jié)目作為電視市場細(xì)分的一個空缺,以一種新的節(jié)目形式充分滿足了地方觀眾的收視需要。
此外,電視方言節(jié)目在內(nèi)容上大多取材于當(dāng)?shù)乩习傩盏娜粘I睿矫窕墓?jié)目內(nèi)容為觀眾所喜聞樂見,易引起觀眾的強烈共鳴和認(rèn)同感;而富有地方特色、個性鮮明的主持人更是以一種“鄰家小妹”或“鄰家大哥”的親切形象,拉近了與觀眾的心理距離。因此,電視方言節(jié)目受到老百姓的歡迎就在情理之中了。
二、電視方言類節(jié)目存在的主要問題和優(yōu)化方略
電視方言節(jié)目發(fā)展到今天,引來了各界的質(zhì)疑。觀察幾種不同意見,我們發(fā)現(xiàn)目前電視方言節(jié)目主要存在以下問題,可以從這些問題入手進(jìn)行優(yōu)化。
1.表達(dá)方式受到質(zhì)疑,應(yīng)予優(yōu)化
語言文字工作者認(rèn)為,方言不利于推廣普通話,在方言類節(jié)目一出現(xiàn)時就被質(zhì)疑。其實,這只是個節(jié)目比例問題。也有語言學(xué)家認(rèn)為,推廣普通話和保存方言并不對立。方言是地方生活方式、文化的重要載體。有些描述地方風(fēng)俗、特有文化現(xiàn)象的詞語,只出現(xiàn)在該地的方言里。
保存方言不僅可以對當(dāng)?shù)靥赜械奈幕M(jìn)行傳承,還可以與海外鄉(xiāng)親拉近距離。流行于閩南一帶的閩南語更是因為相同的方言,讓臺灣同胞對大陸有著深刻的認(rèn)同感和歸屬感,對加強兩岸交流、密切兩岸關(guān)系都起著很好的作用。福州電視臺的《攀講》欄目通過福州廣電集團的門戶網(wǎng)站——福州明珠網(wǎng)上線后,遠(yuǎn)在美國、加拿大、澳洲的海外福州十邑鄉(xiāng)親通過網(wǎng)站點播就能收看到《攀講》節(jié)目,在海外福州鄉(xiāng)親聚居區(qū)引起了很大的關(guān)注,不少人還來電來函索要節(jié)目光盤資料,甚至還要跟欄目組訂制福州話節(jié)目內(nèi)容。
此外,方言對于考證漢語史的發(fā)展也是意義重大。就福州方言來講,保留著不少古漢語的一些語音和語調(diào),是漢語歷史變化的活化石。許多漢字讀音的變化,只有在方言里才能找到依據(jù)。如果方言消亡了,那么這種依據(jù)也就無從找尋,我們的漢語就不易尋“根”了。因此,電視節(jié)目不僅要起到推廣普通話的作用,也要承擔(dān)起保護(hù)方言的責(zé)任。在這點上,福州電視臺《攀講》欄目的特色板塊“福州好好玩”就在挖掘地域傳統(tǒng)文化方面作了積極的嘗試并取得了較好的效果。該板塊重點介紹福州傳統(tǒng)風(fēng)味小吃、歷史古跡、傳統(tǒng)藝術(shù)形式,同時通過專家講述、觀眾參與、演繹再現(xiàn)等形式,對福州歷史文化進(jìn)行梳理,把歷史掌故、民間傳說故事等搬上屏幕,使福州百姓倍感親切,既拓展了節(jié)目內(nèi)容,又很好地推廣傳承了當(dāng)?shù)貎?yōu)秀的歷史文化。
2.播報方式影響受眾范圍,應(yīng)予優(yōu)化
有研究者分析認(rèn)為,方言節(jié)目活躍的地方一般是經(jīng)濟較發(fā)達(dá)、文化厚重、地理自然條件優(yōu)越、群眾生活較富足的地方。恰恰是這些地方也都是外來人員大量聚集生活的地區(qū)。方言節(jié)目對于這些新興的城市新移民來說就有點顯得格格不入了。不難發(fā)現(xiàn),方言節(jié)目的熱心觀眾大部分是本地區(qū)的中老年觀眾,受教育水平和文化程度偏低,無論是對社會的影響力還是對所投放廣告商品的實際購買力都是有限的。因此,方言節(jié)目在照顧本地中老年觀眾的喜好之余,也可以從形式和內(nèi)容上再作點創(chuàng)新,多研究一下外來新移民的心理需求,通過加配規(guī)范漢字字幕等形式,方便非方言群體的收視;甚至還可以開辟相關(guān)小欄目,結(jié)合普通話,介紹本地俗語、俚語等方式,讓外來新移民能夠通過方言節(jié)目這個窗口和渠道更好地了解他們生活的這個城市的文化歷史和社會風(fēng)俗,在潛移默化中使新移民形成收視習(xí)慣,成為方言節(jié)目的另一群忠實觀眾。這樣,方言節(jié)目的受眾就會有一定的擴大,對社會的影響力和對廣告商的吸引力也會加強。電視方言節(jié)目不能由于語言障礙人為地設(shè)起文化交流的屏障,而應(yīng)該通過有效地利用語言文化的吸引力搭建一座文化和情感交流的橋梁。
3.方言節(jié)目要避免“三俗”
一些地方電視臺的方言節(jié)目為了盲目追求高收視率,打著突出親和力和原生態(tài)的旗號,在內(nèi)容和語言上以打“擦邊球”和所謂的“出位”方式來賺取收視。在這點上,筆者認(rèn)為節(jié)目主創(chuàng)人員應(yīng)該對方言節(jié)目有更加理性的思考,加強對節(jié)目品格的提升。方言節(jié)目應(yīng)該以通俗化為目標(biāo),但通俗并不等于不顧格調(diào)、良莠不分地把一些落后、粗魯、庸俗的內(nèi)容搬上熒屏。方言節(jié)目的真正魅力應(yīng)該在于節(jié)目內(nèi)容對百姓生活的真正貼近,對百姓心理的準(zhǔn)確把握,并通過節(jié)目表達(dá)實現(xiàn)與觀眾的共鳴。因此,要提高方言節(jié)目的品格和格調(diào),應(yīng)該始終牢記“方言是殼,內(nèi)容是核”的原則,在內(nèi)容和形式上進(jìn)行創(chuàng)新,突出方言節(jié)目的文化品位,增加文化內(nèi)涵。苦練“內(nèi)功”,真正做出讓觀眾認(rèn)可和喜愛的節(jié)目,弘揚當(dāng)?shù)貎?yōu)秀的傳統(tǒng)文化,不斷提升節(jié)目質(zhì)量,才是電視方言節(jié)目的生存和發(fā)展之道。