在學術界,抄襲和一稿多投都屬于學術不端的行為,很多作者也會問,能否用多種語言發表同一篇SCI論文?這樣算不算一稿多投?下面小編就針對一稿多投給大家做了一些介紹:
同一篇論文用不同語種文字發表是可以的。如果某項成果已經在中文期刊上發表,該作者后續的成果希望在外文期刊上發表,則必須將已經發表的中文論文再用外文發表一次,這是學術工作本身的需要,是科學知識傳播與信息交流的需要,談不上不端行為,下面是小編搜集的相關資料,歡迎閱讀了解。
國際醫學期刊編輯委員會允許中英文“一稿兩投”的要求:
國際醫學期刊編輯委員會(International Committee of Medical Journal Editors)認為,以同種或另一種文字再次發表,特別是在其他國家再次發表,是正當的,并可能是有益的,但必須滿足以下所有條件:
(1)作者已經征得首次和再次發表期刊編輯的同意:再次發表期刊的編輯必須得到首次發表文章的復印件、單行本或原稿。
(2)再次發表的時間至少應在首次發表后1周, 以尊重首次發表的優先權( 除非兩種期刊的編輯達成了特殊協議) 。
(3)再次發表的目的是使論文面向不同的讀者群, 以節略本形式發表可能更好。
(4)再次發表應忠實地反映首次發表的數據和論點。
(5)再次發表的論文應在文題頁以腳注形式向讀者、同行及文獻檢索機構注明該文已全文或部分發表過,并寫明原文出處。適當的腳注形式是: “本文首次發表于[期刊名稱,詳細出處]”。
著作權法只保護作品的表現形式,不保護作品的思想內容。如果同一科研成果用兩種不同的文字表述,其表現形式是顯然不同的,在著作權法看來就是兩個不同的作品,不存在侵權問題。
國際醫學期刊編輯委員會允許中英文“一稿兩投”的要求,寫的非常清楚,而國內外有不少期刊編輯部、出版商、信息公司采取了霸王條約,不允許中外文發表同一內容的論文。
所以,您在發表論文的時候主要還是要看期刊對稿件和作者的一些要求,按照要求投稿,這樣就避免一些意外發生了。如果上述文章沒有解決您的疑問可以直接聯系本站在線編輯咨詢相關問題。
核心醫學期刊推薦:《檢驗醫學與臨床》
《檢驗醫學與臨床》是中國科技核心期刊(中國科技論文統計源期刊),本刊編委由重慶、四川、廣東、上海、北京等地的醫學專家組成,負責審稿,以確保本刊質量并達到較高學術水平。為廣大醫務工作者和醫院管理者提供學術交流平臺,致力于介紹國內外最新醫學成果及進展,交流基礎理論和臨床研究,特別是臨床新方法、新技術,優先刊登基金資助的課題論文和各級學術會議交流的優秀文章。
論文指導 >
SCI期刊推薦 >
論文常見問題 >
SCI常見問題 >