2021-4-9 | 文學(xué)史論文
本文作者:文曉華 單位:江蘇師范大學(xué)文學(xué)院
漢代樂(lè)府古辭,乃是來(lái)自民間的街陌謠謳。沈約云:“凡樂(lè)章古詞,今之存者,并漢世街陌謠謳,《江南可采蓮》、《烏生》、《十五》、《白頭吟》之屬是也。”①其最初發(fā)生于民間里巷,靠著人們的口耳相傳才得以傳播,呈現(xiàn)出一種靈活的動(dòng)態(tài)的生存方式。經(jīng)樂(lè)府采集、加工、整理以后,才被文獻(xiàn)記錄、保存下來(lái),具有了相對(duì)穩(wěn)定的文本形式,古辭也便完成了從口頭到文本的生存狀態(tài)的變化。
一、初始狀態(tài)的古辭———口頭歌唱
古辭乃民間歌謠,由百姓傳唱,具有一定的曲調(diào)與歌辭,可以歌唱。這些“代趙之謳,秦楚之風(fēng)”,得到了漢代樂(lè)府機(jī)構(gòu)的采集整理才得以保存下來(lái)。透過(guò)文獻(xiàn),我們可以大致了解這些歌謠的情況。在哀帝罷樂(lè)府時(shí),丞相孔光、大司空何武曾經(jīng)上奏了一份樂(lè)府人員的安置方案,其中提到的民樂(lè)民歌有:邯鄲鼓、江南鼓、淮南鼓、巴俞鼓、楚嚴(yán)鼓、梁皇鼓、臨淮鼓、茲邡鼓、鄭四會(huì)、沛吹鼓、陳吹鼓、東海鼓、楚鼓、秦倡、秦倡象人、詔隨秦倡、楚四會(huì)、巴四會(huì)、銚四會(huì)、齊四會(huì)、蔡謳、齊謳等。這些以地域命名的民樂(lè)民歌必定具有顯著的地方特色,或許曲調(diào)悠揚(yáng),或許節(jié)奏鏗鏘,但皆各有所長(zhǎng),各具特點(diǎn),引人入勝。《漢書(shū)•藝文志》亦曾載二十八家歌詩(shī)共三百一十四篇,其中具有民歌性質(zhì)的歌詩(shī)有:《吳楚汝南歌詩(shī)》十五篇、《燕代謳雁門云中隴西歌詩(shī)》九篇、《邯鄲河間歌詩(shī)》四篇、《齊鄭歌詩(shī)》四篇、《淮南歌詩(shī)》四篇、《左馮翊秦歌詩(shī)》三篇、《京兆尹秦歌詩(shī)》五篇、《河?xùn)|蒲反歌詩(shī)》一篇、《洛陽(yáng)歌詩(shī)》四篇、《河南周歌詩(shī)》七篇、《河南周歌聲曲折》七篇、《周謠歌詩(shī)》七十五篇、《周謠歌詩(shī)聲曲折》七十五篇、《周歌詩(shī)》二篇、《南郡歌詩(shī)》五篇。②
這些歌詩(shī)仍然以地域命名,其來(lái)源地幾乎涵蓋了長(zhǎng)安周圍東、南、西、北各個(gè)區(qū)域。源于民間百姓之口的民歌,雖然其后被國(guó)家音樂(lè)機(jī)關(guān)采集、記錄、配樂(lè),在一個(gè)迥異于民間的上層社會(huì)中演唱,但其民間口頭信息卻難以消弭,從現(xiàn)存古辭的文本記錄中,我們可以發(fā)現(xiàn)一些古辭的口頭特性,如其長(zhǎng)短不齊的句子、俚詞俗語(yǔ)的運(yùn)用等。漢樂(lè)府古辭中雜言詩(shī)所占比例較大,與《詩(shī)經(jīng)•國(guó)風(fēng)》中雜言詩(shī)多有規(guī)律可尋相比,樂(lè)府古辭只有少數(shù)歌詩(shī)的句式組合有規(guī)律可尋:或以三言為主,如《朱鷺》、《將進(jìn)酒》、《思悲翁》;或以四言為主,如《雁門太守行》、《滿歌行》、《俳歌辭》;或以五言為主,如《艷歌何嘗行》、《上陵》、《東光》、《悲歌行》;有以七言句為主者,如《王子喬》、《蒿里》;《平陵?yáng)|》則呈現(xiàn)出三、三、七的句子組合規(guī)律。但更多的雜言詩(shī)語(yǔ)言形式卻非常散亂,尤其是除《朱鷺》、《將進(jìn)酒》、《思悲翁》、《上陵》幾首外的鼓吹曲辭,大都沒(méi)有章法,長(zhǎng)短參差,甚至難以理解,如《芳樹(shù)》一首:“芳樹(shù)日月,君亂如于風(fēng)。芳樹(shù)不上無(wú)心溫而鵠,三而為行。臨蘭池,心中懷我悵。心不可匡,目不可顧,??人之子愁殺人。君有他心,樂(lè)不可禁。王將何似,如孫如魚(yú)乎?悲矣”,二言、三言、四言、五言、七言、九言句并存,其內(nèi)容也難以確指。鼓吹曲辭以外,一些口語(yǔ)化較強(qiáng)的古辭,其句式也多顯雜亂,如《婦病行》、《蛺蝶行》、《烏生》、《東門行》、《董逃行》等,一言、二言、三言、四言、五言、六言、七言乃至八言、九言句都有。
迭句的運(yùn)用可使詩(shī)句顯得齊整,漢樂(lè)府古辭中也有迭句現(xiàn)象出現(xiàn),如《西門行》:“出西門,步念之,今日不作樂(lè),當(dāng)待何時(shí)?逮為樂(lè),逮為樂(lè),當(dāng)及時(shí)。”《王子喬》:“王子喬,參駕白鹿云中遨,參駕白鹿云中遨。下游來(lái),王子喬。”但樂(lè)府古辭沒(méi)有大量使用這種迭句方式,只有極少數(shù)采用了這一寫(xiě)作方式。及此可見(jiàn),漢樂(lè)府古辭中的雜言表現(xiàn)出較多的隨意性,沒(méi)有統(tǒng)一或相近的章法結(jié)構(gòu),表現(xiàn)出了更多純真的原始狀態(tài),這是古辭來(lái)源于口頭的重要體現(xiàn)。民間俗語(yǔ)是民歌身份的標(biāo)簽,在樂(lè)府古辭中,保留著較為明顯的口語(yǔ)痕跡。舉例如下:誓詞。《上邪》一首,以呼告語(yǔ)起,大呼“上邪”,即“天哪”,是當(dāng)時(shí)民間俗語(yǔ),是百姓向天立誓時(shí)常用的語(yǔ)詞。《東門行》:“上用滄浪天故,下當(dāng)用此黃口兒”,意為“上有滄浪之天相照,下有無(wú)辜的黃口小兒,所以不要……”,此句誓詞在當(dāng)時(shí)非常普遍,在《艷歌何嘗行》古辭(何嘗快獨(dú)無(wú)憂)中,亦有“上慚倉(cāng)浪天,下顧黃口小兒”之句。“阿誰(shuí)”、“阿母”。清翟灝《通俗編•語(yǔ)辭》:“古《為焦仲卿妻詩(shī)》‘堂上啟阿母’,《木蘭詩(shī)》‘阿爺無(wú)大兒’,雖父母亦系以阿字,蓋阿者發(fā)語(yǔ)辭,語(yǔ)未出口,自然不此一音,古人以誰(shuí)為阿誰(shuí),亦猶此也”③,這是當(dāng)時(shí)人互相稱呼用語(yǔ),除了《焦仲卿妻》詩(shī)中的用例外,《十五從軍征》詩(shī)中亦有此稱呼:“道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰(shuí)?……羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰(shuí)?”“我”。《雞鳴》:“鳴聲何啾啾,聞我殿東廂”,《烏生》:“我秦氏家有游遨蕩子……我一丸即發(fā)中烏身……我人民安知烏子處……我黃鵠摩天極高飛……我人民生各各有壽命……”,《陌上桑》:“日出東南隅,照我秦氏樓”,《王子喬》:“三王五帝不足令,令我圣明應(yīng)太平”。此處的“我”字,并不是第一人稱代詞,用來(lái)指稱自己,而是一個(gè)類似于發(fā)語(yǔ)詞的助詞,為口頭習(xí)慣用語(yǔ),可用來(lái)補(bǔ)充音節(jié),加強(qiáng)語(yǔ)氣等。這樣的用語(yǔ)習(xí)慣,使歌詩(shī)頗帶有一些說(shuō)唱文學(xué)的韻味。
“咄”。嘆詞,表示嗟嘆,有時(shí)用為“咄??”,表示感慨,《烏生》中共用五個(gè)“??”字,表示強(qiáng)烈的感嘆之情,正是故事情節(jié)極為緊張,作者感情極為強(qiáng)烈的時(shí)刻。《咄??歌》,言棗樹(shù)果實(shí)累累之時(shí),眾人競(jìng)相趨附,而當(dāng)棗已摘盡時(shí),則樹(shù)下不復(fù)有人,寓意世態(tài)炎涼,以“咄??”命名歌辭,表達(dá)了作者深深的感慨。《東門行》古辭:“咄!行!吾去為遲,白發(fā)時(shí)下難久居。”亦運(yùn)用了這一口語(yǔ)詞來(lái)表示丈夫?qū)ζ拮佑^點(diǎn)的強(qiáng)烈反對(duì)。作為歌辭,最重要的是“動(dòng)聽(tīng)”,這不僅僅取決于曲調(diào)的優(yōu)美,也在于配曲的歌辭是否容易上口,是否容易被記住。漢樂(lè)府古辭所配曲調(diào)雖已渺不可尋,但其歌辭卻顯然具備了瑯瑯上口的特點(diǎn):口語(yǔ)色彩比較強(qiáng)烈,更加貼近民眾習(xí)慣,一些俚詞俗語(yǔ)隨處可見(jiàn),使歌辭顯得生動(dòng)活潑。