《上海翻譯》期刊簡介:
《上海翻譯》(季刊)創刊于1986年,由上海市科技翻譯學會主辦。
辦刊宗旨:
《上海翻譯》是學會會刊,也是中國外語類核心期刊以及《中國學術期刊綜合評價數據庫》的源刊,國內外公開發行。本刊辦刊宗旨:探討翻譯理論,傳播譯事知識。總結翻譯經驗,切磋方法技巧。廣納微言精理,側重應用翻譯。把握學術方向,推動翻譯事業。
《上海翻譯》被北大1992版核心期刊、北大1996版核心期刊、北大2004版核心期刊、北大2008版核心期刊收錄。
期刊欄目:
翻譯理論、科技翻譯、經貿翻譯、翻譯方法與技巧、文化與翻譯、翻譯教學、詞語譯述、譯者論壇
期刊收錄:
CSSCI 南大核心期刊(中文社會科學引文索引)(含擴展版)萬方收錄(中)上海圖書館館藏北大核心期刊(中國人文社會科學核心期刊)國家圖書館館藏知網收錄(中)維普收錄(中)Caj-cd規范獲獎期刊
上海翻譯雜志最新目錄
公共外交視域下中國對外翻譯的歷時考察吳赟;姜智威;25-29+51
我國術語翻譯研究的可視化分析許明武;羅鵬;30-34+94
因譯而思:修辭風格、背景化與運動事件翻譯吳建偉;35-40
上海翻譯雜志社征稿要求:
一、稿件要求
1.來稿要求有新意,論點明確,材料可靠,語言簡練,文從字順。文章長短不限,一般不要超過10000字。
2.來稿要求稿面整潔,文、表清楚。稿件文字使用國家公布的通用簡化漢字,文中涉及的計量須用國家法定的計量單位制。外文一律用印刷體書寫,英文行文中的漢語拼音用斜體。
3.我刊實行專家匿名審稿網絡化制度。在寄送紙質稿的同時,請通過我刊的電子郵箱寄送電子稿,以word文件或pdf文件的形式寄送。
4.請勿一稿多投,請勿寄個人。
二、稿件格式要求
1.來稿請按如下順序書寫:論文標題,姓名單位,摘要,關鍵詞,正文,參考文獻,英文(包括題目、摘要、關鍵詞),作者介紹,聯系電話、郵箱。
2.題目不超過20個字,副標題不超過18個字;摘要字數130—150字;關鍵詞:3—5個;參考文獻只列在文中出現者,以在文中出現先后為序。文獻格式書寫為:序號、作者、書名、出版社(出版社地點)、出版年份。
SCI期刊推薦 >
論文指導 >
職稱論文常見問題 >